NOTE FOR DISCUSSION WITH COMPETENT AUTHORITIES FOR BIOCIDAL PRODUCTS T tłumaczenie - NOTE FOR DISCUSSION WITH COMPETENT AUTHORITIES FOR BIOCIDAL PRODUCTS T polski jak to powiedzieć

NOTE FOR DISCUSSION WITH COMPETENT

NOTE FOR DISCUSSION WITH COMPETENT AUTHORITIES FOR BIOCIDAL PRODUCTS
This document is an attempt to provide guidance in the interest of consistency, and has been drafted by the Commission services responsible for biocidal products with the aim of finding an agreement with all or a majority of the Member States' Competent Authorities for biocidal products. Please note, however, that Member States are not legally obliged to follow the approach set out in this document, since only the Court of Justice of the European Union can give authoritative interpretations on the contents of Union law.
Subject: Scope of PT1 biocidal products - Interaction with Article 19(9) of the BPR

(1) A Member State requested clarification as to whether disinfectants for mucous membranes are biocidal products covered by the definition of Product Type 1, and if yes, to which mucous membranes can they be applied.
(2) The question was also communicated to the Member States via HelpEx (question 0000012371).
(3) This question arose in particular in connection with the provisions set out under Article 19(9) of the BPR, which established that : "Where a biocidal product is intended for direct application to the external parts of the human body (epidermis, hair system, nails, lips and external genital organs), or to the teeth and the mucous membranes of the oral cavity, it shall not contain any non-active substance that may not be included in a cosmetic product pursuant to Regulation (EC) No 1223/2009".
(4) The description of this pattern of exposure, ie "direct application to the external parts of the human body (epidermis, hair system, nails, lips and external genital organs), or to the teeth and the mucous membranes of the oral cavity", was taken from the definition set out for a cosmetic product pursuant to Article 2(1)(a) of Regulation (EC) No 1223/2009.
(5) The objective of this provision was to ensure that biocidal products that are used in a similar way as cosmetic products, and lead to an exposure similar to cosmetic products, do not contain substances that are not allowed in cosmetic products.
(6) The BPR defines nevertheless precisely the scope of the biocidal products that are intended for human hygiene. As set out in Annex V, biocidal products for human hygiene fall under product type n°1, and include "biocidal products used for human hygiene purposes, applied on or in contact with human skin or scalps for the primary purpose of disinfecting the skin or scalp".
(7) This definition does not make any reference to the application to the teeth, to the mucous membranes of the oral cavity, nor to any other mucous membrane.
(8) As a consequence, products that would be intended for the hygiene of the teeth and of mucous membranes of the oral cavity or of other parts of the body shall not be regarded as biocidal products. They may however be regarded as cosmetics or medicinal products in accordance with the legislations applicable to these products.
(9) The reference to the external genital organs or to the teeth and the mucous membranes of the oral cavity in Article 19(9) of the BPR shall be considered irrelevant for the scope of the BPR.
(10) This conclusion is in line with the answers given by the Member States who contributed to the discussion via HelpEx.
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
NOTE FOR DISCUSSION WITH COMPETENT AUTHORITIES FOR BIOCIDAL PRODUCTS This document is an attempt to provide guidance in the interest of consistency, and has been drafted by the Commission services responsible for biocidal products with the aim of finding an agreement with all or a majority of the Member States' Competent Authorities for biocidal products. Please note, however, that Member States are not legally obliged to follow the approach set out in this document, since only the Court of Justice of the European Union can give authoritative interpretations on the contents of Union law.Subject: Scope of PT1 biocidal products - Interaction with Article 19(9) of the BPR(1) A Member State requested clarification as to whether disinfectants for mucous membranes are biocidal products covered by the definition of Product Type 1, and if yes, to which mucous membranes can they be applied. (2) The question was also communicated to the Member States via HelpEx (question 0000012371).(3) This question arose in particular in connection with the provisions set out under Article 19(9) of the BPR, which established that : "Where a biocidal product is intended for direct application to the external parts of the human body (epidermis, hair system, nails, lips and external genital organs), or to the teeth and the mucous membranes of the oral cavity, it shall not contain any non-active substance that may not be included in a cosmetic product pursuant to Regulation (EC) No 1223/2009".(4) The description of this pattern of exposure, ie "direct application to the external parts of the human body (epidermis, hair system, nails, lips and external genital organs), or to the teeth and the mucous membranes of the oral cavity", was taken from the definition set out for a cosmetic product pursuant to Article 2(1)(a) of Regulation (EC) No 1223/2009.(5) The objective of this provision was to ensure that biocidal products that are used in a similar way as cosmetic products, and lead to an exposure similar to cosmetic products, do not contain substances that are not allowed in cosmetic products.(6) The BPR defines nevertheless precisely the scope of the biocidal products that are intended for human hygiene. As set out in Annex V, biocidal products for human hygiene fall under product type n°1, and include "biocidal products used for human hygiene purposes, applied on or in contact with human skin or scalps for the primary purpose of disinfecting the skin or scalp".(7) This definition does not make any reference to the application to the teeth, to the mucous membranes of the oral cavity, nor to any other mucous membrane.(8) As a consequence, products that would be intended for the hygiene of the teeth and of mucous membranes of the oral cavity or of other parts of the body shall not be regarded as biocidal products. They may however be regarded as cosmetics or medicinal products in accordance with the legislations applicable to these products.(9) odniesienia do zewnętrznych narządów płciowych lub do zębów i błony śluzowe jamy ustnej w artykule 19(9) BPR uważa się za nieistotne dla zakresu BPR.(10) Wniosek ten jest zgodny z odpowiedzi udzielonych przez Państwa Członkowskie, które przyczyniły się do dyskusji poprzez HelpEx.
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
UWAGA do dyskusji z właściwymi organami Produktów Biobójczych
Niniejszy dokument jest próbą wytyczne w celu zapewnienia spójności, i która została opracowana przez służby Komisji odpowiedzialne za produkty biobójcze, w celu znalezienia porozumienia z wszystkich lub większości państw Właściwe władze Państw dla produktów biobójczych. Należy pamiętać jednak, że państwa członkowskie nie są prawnie zobowiązani do przestrzegania podejście określone w tym dokumencie, ponieważ tylko Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej może dać wiarygodne interpretacje na zawartości prawem Unii.
Temat: Zakres produktów biobójczych PT1 - Interakcje z art 19 (9) BPR (1) państwo członkowskie, wniosek o wyjaśnienie, czy środki dezynfekujące do błon śluzowych są produkty biobójcze objęte definicją produktu Typ 1, a jeśli tak, do których mogą być stosowane błony śluzowe . (2) Pytanie zostało również przekazane do państw członkowskich poprzez HelpEx (zapytania 0000012371). (3) Pytanie to powstało w szczególności w związku z przepisami określonymi w art 19 (9) BPR, które wykazało: " W przypadku, gdy produkt biobójczy jest przeznaczony do bezpośredniego stosowania na zewnętrznych częściach ludzkiego ciała (naskórek, włosy, paznokcie, wargi oraz zewnętrzne narządy płciowe) lub do zębów i błon śluzowych jamy ustnej, nie może zawierać jakichkolwiek substancja nieaktywna, które nie mogą być zawarte w produktach kosmetycznych, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1223/2009 ". (4) opis tego modelu narażenia, czyli "bezpośredniego stosowania na zewnętrznych częściach ludzkiego ciała (naskórka , owłosienie, paznokcie, wargi oraz zewnętrzne narządy płciowe) lub do zębów i błony śluzowej jamy ustnej ", został zaczerpnięty z definicją określoną dla danego produktu kosmetycznego zgodnie z artykułem 2 (1) (a) rozporządzenia (WE) nr 1223/2009. (5) Celem tego przepisu jest zapewnienie, że produkty biobójcze, które są wykorzystywane w podobny sposób, jak produkty kosmetyczne, i doprowadzić do narażenia podobny do produktów kosmetycznych, nie zawierają substancji, które nie są dozwolone w produktach kosmetycznych. (6) określa jednak precyzyjnie BPR zakres produktów biobójczych, które są przeznaczone do higieny człowieka. Jak określono w załączniku V, produktów biobójczych dla ludzkiego higieny odpadnięcia w produktach typu n ° 1, a to "produkty biobójcze wykorzystywane do utrzymywania higieny człowieka, stosowane lub w kontakcie z ludzką skórą lub skóry głowy przede wszystkim w celu dezynfekcji skóry lub głowy ". (7) Niniejsza definicja nie zawiera żadnego odniesienia do stosowania do zębów, błon śluzowych jamy ustnej, jak i do innych błon śluzowych. (8) W związku z tym produkty, które będą przeznaczone do higieny zębów i błony śluzowej jamy ustnej lub innych części ciała, nie powinny być traktowane jako środki biobójcze. Mogą one jednak być uznane za kosmetycznych lub produktów leczniczych zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem tych produktów. (9), odniesienie do zewnętrznych narządów płciowych lub na zębach i błonie śluzowej w jamie ustnej w artykule 19 (9), z BPR uważa się za nieistotne dla zakresu BPR. (10) Wniosek ten jest zgodny z odpowiedzi udzielonych przez państwa członkowskie, który przyczynił się do dyskusji poprzez HelpEx.











Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 3:[Kopiuj]
Skopiowano!
Uwaga do dyskusji z władzami właściwymi DLA PRODUKTÓW BIOBÓJCZYCH
Niniejszy dokument jest próbą dostarczenia wskazówek w trosce o spójność i zostało sporządzone przez służby komisji przedmiotowo właściwej dla produktów biobójczych w celu wypracowania porozumienia z wszystkich lub większości właściwych władz Państw Członkowskich w odniesieniu do produktów biobójczych. Należy jednak pamiętać, że
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: