was to create a penny weekly composed of short humorous, anecdotal, an tłumaczenie - was to create a penny weekly composed of short humorous, anecdotal, an polski jak to powiedzieć

was to create a penny weekly compos

was to create a penny weekly composed of short humorous, anecdotal, and
informative excerpts from other published sources; or, as his full tide put i t,
Tit-Bits from All the Most Interesting Books, Periodicals and Newspapers in the World.'"
His aim was to appropriate available material and to repackage i t in a more
accessible format. The first issue, which appeared on Saturday, 22 October
1881, contained sbcteen closely printed pages including a front page o f two-line
jokes, some longer anecdotes i n the inside pages, and a section entided ' T i t -
Bits o f Information'. This rudimentary format, which none the less remained
part of the paper's standard repertoire throughout its long history, constituted
the essence o f his editorial innovation and went some way towards making the
paper, as Keating remarks, a 'pioneering late Victorian periodical'."® Within
months there were eleven imitations on the market, and by 1891 Newnes's
venture had given rise to a new class o f popular weekly which included such
tides as Rare-Bits (1881), Scraps (1883), Great Thoughts (1884), Wit and Wisdom
(1886), Spare Moments (1888), Snacks (1889), and, most importandy. Answers
(1888) and Pearson's Weekly (1890).'" The last two, the most successful
imitations, were founded by Alfred Harmsworth and C. A. Pearson, respectively,
both of whom started out on the Tit-Bits staff in the mid-1880s.'®°
After the first issue, which sold 12,000 copies (5,000 were taken in
Manchester alone), Newnes immediately started to refine his initial policy.'®'
Starting on 6 May 1882, he added a series of excerpts from selected writers
including Bulwer Lytton, Thackeray, George Eliot, Scott, Trollope, Macaulay,
Carlyle, Oliver Wendell Holmes, Poe, Emerson, Ruskin, and Lamb. He also
began to introduce features, such as 'Tit-Bits of Legal Information' (19
November 1881), an 'Answers to Correspondents' column (10 December 1881),
and a 'Tit-Bits Enquiry Column' (25 February 1882), that had been staples of
the penny weeklies at least since Wilkie Collins explored the reading of die
'Unknown Public' in 1858.'®2 Newnes added serial fiction, another staple of
die established penny papers, only i n 1889. T o this extent, despite the novelty
of his original editorial idea, the new-style penny weekly, as i t developed into
its standard format, retained some measure o f continuity widi the traditions of
the popular mid-Victorian penny press, not only i n terms of its contents, but
also, as Collins's essay again suggests, in its underlying editorial ideals.
Collins's five selected 'penny-novel Journals' displayed 'an intense in-dwelling
respectability i n their dullness'; and, as Newnes noted i n an interview for die
Idler i n March 1893, his own aim was to create a popular paper that was less
dull but as respectable:
When I came out with Tit-Bits there was not a single popular paper containing fun or
jokes or anything of die kmd - except the illustrated ones [such as Judy (1867), Fun
(i860. Tie British Working Man (1875), and Moonshine (1879)] - but what relied more or
less upon prurient matter to tickle the fancies of prurient minds.'®*
Though, as Collins's remarks indicate, there clearly were some eminendy
respectable, albeit not especially humorous, penny weeklies available at die
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
było stworzenie grosz co tydzień składający się z krótkich humorystyczny, anegdot, ipouczające fragmenty innych opublikowanych źródeł; lub, jak jego pełnej fali umieścić i t,Sikora bity od wszystkich najciekawszych książek, czasopism i gazet w świecie. ""Jego celem było właściwe dostępne materiały i przepakować i t w bardziejdostępnej formie. Pierwszy problem, który pojawił się w sobotę, 22 października1881, zawarte sbcteen ściśle drukowanych stron, w tym Strona tytułowa f o dwóch liniiDowcipy, niektóre już anegdoty i n wewnątrz stron i sekcji entided ' T i t -Bity informacji o f'. Format ten prymitywny, który jednak pozostałczęść papieru standardowego repertuaru całej swojej długiej historii, stanowiłyf o istocie jego redakcji innowacji i poszedł jakiś sposób do podejmowaniapapieru, jako Keating uwagi, "pionierskie późno wiktoriańskiej periodyk"."® Wmiesięcy było jedenaście imitacji na rynku i 1891 Newnesprzedsięwzięcia pociągało za nowe klasy o f popularny Tygodnik obejmowała takiepływy jak rzadko-bity (1881), resztki (1883), wielkie myśli (1884), dowcip i mądrości(1886) w wolnych chwilach (1888), przekąski (1889) i, w większości importandy. Odpowiedzi(1888) i Pearson na tydzień (1890). "" Dwa ostatnie, najbardziej udanychimitacje, zostały założone przez Alfred Harmsworth i C. A. Pearson, odpowiednio,obaj zaczynał na sztab Tit-bity w połowie 1880 roku. "®°Po pierwsze wydanie, który sprzedał 12.000 egzemplarzy (5000 zostały podjęte wNewnes Manchester sam), natychmiast zaczął się udoskonalić jego początkowej polityki. "®'Od 6 maja 1882 dodał serii fragmenty wybranych pisarzytym Bulwer Lytton, Thackeray, George Eliot, Scott, Trollope, Macaulay,Carlyle, Oliver Wendell Holmes, Poe, Emerson, Ruskin i Baranka. On równieżzaczął się wprowadzenie funkcji, takich jak "Wet-bitów informacji prawnej" (19Listopada 1881), kolumna "Odpowiedzi do korespondentów" (10 grudnia 1881),i kolumna zapytanie Tit-bity (25 lutego 1882), które zostały zszywkitygodniki grosza w najmniej ponieważ Wilkie Collins zbadać czytanie umrzeć"Nieznany publicznego" w 1858 roku. "® 2 Newnes dodał fiction powieść w odcinkach, inny odcinkowychumrzeć ustanowione dokumenty grosza, tylko n 1889. T o takim, pomimo Nowośćjego oryginalny pomysł redakcji, nowy styl grosz co tydzień, jak t opracowany wjego standardowy format, zachowane jakiś środek o f widi ciągłość tradycjiPopularne średniej wiktoriańskiej prasy grosza, nie tylko n warunki jego zawartość, alePonadto, jak Collins esej ponownie wskazuje, w jego podstawowych ideałów redakcji.Collins pięciu wybranych "grosz powieść czasopisma" wyświetlane "intensywny w mieszkaniapoważanie i n ich szarość; i jak Newnes zauważyć i n wywiad dieOporowe i n marca 1893, jego celem było stworzenie popularny papier, który był mniejszynudne ale jako szacunku:Gdy wyszedłem z Tit-bity nie był Papa popularne zabawy zawierające lubdowcipy lub coś z kmd umrzeć - z wyjątkiem ilustrowany [jak Judy (1867), zabawa(i860. Krawat brytyjski człowiek pracy (1875), a bimber (1879)] - ale co się lubmniej na lubieżny materii pogrywać zachcianki lubieżny umysłów. "®*Jednak jak Collins uwagi wskazują, wyraźnie było kilka eminendypoważny, choć nie jest szczególnie zabawne, tygodniki grosza na śmierć
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
was to create a penny weekly composed of short humorous, anecdotal, and
informative excerpts from other published sources; or, as his full tide put i t,
Tit-Bits from All the Most Interesting Books, Periodicals and Newspapers in the World.'"
His aim was to appropriate available material and to repackage i t in a more
accessible format. The first issue, which appeared on Saturday, 22 October
1881, contained sbcteen closely printed pages including a front page o f two-line
jokes, some longer anecdotes i n the inside pages, and a section entided ' T i t -
Bits o f Information'. This rudimentary format, which none the less remained
part of the paper's standard repertoire throughout its long history, constituted
the essence o f his editorial innovation and went some way towards making the
paper, as Keating remarks, a 'pioneering late Victorian periodical'."® Within
months there were eleven imitations on the market, and by 1891 Newnes's
venture had given rise to a new class o f popular weekly which included such
tides as Rare-Bits (1881), Scraps (1883), Great Thoughts (1884), Wit and Wisdom
(1886), Spare Moments (1888), Snacks (1889), and, most importandy. Answers
(1888) and Pearson's Weekly (1890).'" The last two, the most successful
imitations, were founded by Alfred Harmsworth and C. A. Pearson, respectively,
both of whom started out on the Tit-Bits staff in the mid-1880s.'®°
After the first issue, which sold 12,000 copies (5,000 were taken in
Manchester alone), Newnes immediately started to refine his initial policy.'®'
Starting on 6 May 1882, he added a series of excerpts from selected writers
including Bulwer Lytton, Thackeray, George Eliot, Scott, Trollope, Macaulay,
Carlyle, Oliver Wendell Holmes, Poe, Emerson, Ruskin, and Lamb. He also
began to introduce features, such as 'Tit-Bits of Legal Information' (19
November 1881), an 'Answers to Correspondents' column (10 December 1881),
and a 'Tit-Bits Enquiry Column' (25 February 1882), that had been staples of
the penny weeklies at least since Wilkie Collins explored the reading of die
'Unknown Public' in 1858.'®2 Newnes added serial fiction, another staple of
die established penny papers, only i n 1889. T o this extent, despite the novelty
of his original editorial idea, the new-style penny weekly, as i t developed into
its standard format, retained some measure o f continuity widi the traditions of
the popular mid-Victorian penny press, not only i n terms of its contents, but
also, as Collins's essay again suggests, in its underlying editorial ideals.
Collins's five selected 'penny-novel Journals' displayed 'an intense in-dwelling
respectability i n their dullness'; and, as Newnes noted i n an interview for die
Idler i n March 1893, his own aim was to create a popular paper that was less
dull but as respectable:
When I came out with Tit-Bits there was not a single popular paper containing fun or
jokes or anything of die kmd - except the illustrated ones [such as Judy (1867), Fun
(i860. Tie British Working Man (1875), and Moonshine (1879)] - but what relied more or
less upon prurient matter to tickle the fancies of prurient minds.'®*
Though, as Collins's remarks indicate, there clearly were some eminendy
respectable, albeit not especially humorous, penny weeklies available at die
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 3:[Kopiuj]
Skopiowano!
Było stworzenie ani grosza co tydzień składa się z krótkich humorystycznych, anegdotyczne, i obszerniejsze
fragmentów innych opublikowanych źródeł, lub, jak jego pełna dynamika postaw i t,
Tit-Bits ze wszystkich najbardziej interesujące książki, czasopisma i gazety na świecie. "
celem jest jego właściwe materiały i instalowanie i t
w wygodnym formacie. Pierwszym problemem, który pojawił się w sobotę, 22 października
1881,Zawarte sbcteen ściśle wydrukowanych stron łącznie z przedniej strony o f dwuprzewodowy
żarty, anegdoty i niektóre już n stronach wewnętrznych, oraz część entided " T i t -
bitów o f informacje". Pobieżne to format, który nie pozostał
części papieru standardowego repertuaru w całej swojej długiej historii, stanowiły w istocie o
f jego zespół redakcyjny innowacji i poszedł nieco w kierunku uczynienia z
Papieru, jak Keating uwagi, a "pionierski pod koniec wiktoriański okresowe" . "® w
miesięcy nie było jedenaście imitacji na rynku, a w 1891 roku spółka joint venture Newnes's
spowodowały do nowej klasy o f popularny tygodnik zawierający takie przypływy Rare-Bits
(1881), (1883), myśli (1884), humor i mądrość
(1886), Wolne chwile (1888), przekąski (1889), a w większości importandy. Odpowiedzi
(1888) i nieparametrycznych co tydzień (1890) ." - dwa ostatnie, największe sukcesy
imitacji, założony został przez Alfred Harmsworth i C. A. Pearson, odpowiednio,
wobec Tit-Bits rozpoczął się na pracowników w połowie-1880s. " ® °
po pierwszej emisji, który sprzedał 12 000 egzemplarzy (5000 zostały podjęte w
Manchester samego), Newnes natychmiast zacząłem polotu swoim początkowym. " ® "
od 6 maj 1882,Dodał serię fragmenty wybranych pisarzy
łącznie Bulwer Lytton, Thackeray, George'A Eliota, Scott, Trollope, Macaulay,
Carlyle, Oliver Wendell Holmes, Poe, Emerson, parafrazujący tytułu słynnego dzieła Ruskina The Stones of, a baranka. On również
zaczął wprowadzać funkcje, takie jak " Tit-Bits z Informacje prawne" (19
listopad 1881 roku), "odpowiedzi na pytania korespondentów kolumny (10 grudnia 1881),
I "Dochodzenie Tit-Bits kolumny" (25 lutego 1882), które były zszywek
w tego rodzaju tygodników kobiecych co najmniej od penny Wilkie Collins zbadać odczytu die
"Nieznana opinii publicznej" w 1858 roku. " ®2 Newnes dodane serial political fiction, kolejnym podstawowym
die siedzibę penny papers, tylko ja n 1889. T o tym stopniu, pomimo nowości
jego oryginalny pomysł redakcji, nowy wygląd ani grosza co tydzień, jak i t opracowany w
Jego standardowego formatu, zachowała część środka o f widi ciągłość tradycji
popularnej klasy średniej wiktoriańskiej ani grosza, nie tylko ja n jeśli chodzi o jej treść, ale także, jak Collins
na esej ponownie sugeruje w swojej redakcyjnej ideałów leżących u ich podstaw.
Collins w pięciu wybranych "penny-powieść "czasopisma" to intensywna w-mieszkania
n i ich "dobrego urodzenia bziku"; orazJak zauważa Newnes n i wywiadzie dla die
n Pośredniczące i marzec 1893, celem jego było stworzenie dokumentu, który był mniej popularny
tępy ale jak dobra:
wyszedł z Tit-Bits nie było ani jednego papieru zawierające popularne fun lub
żarty lub cokolwiek z die kmd - z wyjątkiem pokazano na rysunku te [takich jak Dorota (1867), zabawnym
(i860. Drążek brytyjski Mężczyzna pracujący (1875),I złomiarzy (1879)] - ale to, co czasem bardziej lub mniej po
prezentujące akcesoria erotyczne oraz traktujące sprawę zjedz z łamigłówek o nieprzyzwoite minds.'® *
chociaż, jak Collins wypowiedzi wskazują, że wyraźnie pewne eminendy
dobra, aczkolwiek umiarkowanie dowcipne, penny tego rodzaju tygodników kobiecych dostępnych w die
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: