chwalił się, że wybrany najlepszym literatury, odpowiednie dla moralnego zbudowaniu młodych i starych i obu płci, i pragnął go do "być użyteczne dla tak wielu ludzi, jak to możliwe". Nani poświęcił swoją odę do czytelnika, aby chwalić wartość cenzury swoich wyborów-które "szarpanych złota z pośród brudnej squalor' być może właśnie dlatego, że rzucił swoją sieć szerzej, niż jego poprzednicy i obawiał się krytyki za to. Wymienił 163 autorów zaczerpnięty i przyznał, że niektóre z nich nie szydził Pismo Święte i zajęciu stanowiska wbrew prawdzie katolickiej. Ale dzięki jego starannej selekcji, Nani obiecał bezpieczny przejazd przez ławice pogańskiej literatury zarówno swojskość Owidiusza i Horacego i mroku Arystoteles-dla moralnego zbudowaniu chrześcijan; zawarł cytaty z kilku ostatnich autorów jak Dante i Petrarka. Ten temat budowania i bezpieczeństwa religijnej została podkreślona przez ryciny występujących w pierwszych dwóch edycjach. Strona tytułowa pierwszego wydania biorące autora siedzącego przy ołtarzu sięgając koszem kwiatów, wokół którego zostały klastra religijnych i innych godnych dane; obraz pomogły wyjaśnienia, że grecki tytuł Nani wyjaśnił również, w przedmowie bo czytelnicy nie rozumieją go jako synonim florilegium.
Tłumaczony, proszę czekać..