more Holmes, or at least, more detective stories. When he attempted to tłumaczenie - more Holmes, or at least, more detective stories. When he attempted to polski jak to powiedzieć

more Holmes, or at least, more dete

more Holmes, or at least, more detective stories. When he attempted to
package the Round the Fire Stories, many of which appeared i n the Strand i n 1898
and 1899, as a new series i n the detective genre, Conan Doyle responded
firmly:
'Detective Stories' would not fairly characterize them, and I want to give myself a very
free hand so that in case any Up runs dry I can turn on another. I should therefore not
say anything about Detectives or Holmes in the announcement.""
Given this. Smith was no doubt delighted to receive Conan Doyle's letter,
dated 4 March 1908, saying ' I don't suppose so far as I see that I should write a
new "Sherlock Holmes" series but I see no reason why I should not do an
occasional scattered story under some such heading as "Reminiscences o f M r
Sherlock Holmes" (Extracted from the Diaries of his friend, Dr James [sic]
Watson).'"' This led to the stories in His Last Bow, most of which Conan
Doyle obligingly produced in time for the Strand's special Christmas numbers.
On another occasion he remarked sardonically:
You will be amused to hear that I am at work upon a Sherlock Holmes story. So die old
dog returns to his vomit.
Though Smith never carried out Conan Doyle's plan to run a competition in
the magazine for the best mystery plots, when his author's resources were
particularly l ow he offered suggestions o f his own, most conspicuously in 'Thor
Bridge' (Case-Book) for which Conan Doyle used Smith's idea, based on an
actual case, of a suicide made to look like a murder."* This was only the most
direct case of the Strand's influence on the saga however, since, as Green has
shown, Conan Doyle frequendy borrowed ideas for plots and other smaller
details from both the Strand (especially its 'Curiosities' page) and Tit-Bits."*
Expressing his general indebtedness to Smidi, and perhaps showing his
gratitude for another plot suggestion, Conan Doyle gave h im the manuscript
of 'The Golden Pince-Nez' in February 1916 with an inscription reading 'A
Souvenir of 20 years of collaboration'; and in 1921 he summed-up their
productive partnership by saying of Holmes, ' i f I am his father, you were the
"accoucheur"'.'"
I l l
George Newnes (1851-1910), die founder of the Strand, and its chief editor
from 1891 to 1910, entered the magazine trade relatively late in life. The son of
a Congregationalist minister, he had initially embarked on a commercial
career, as a clerk apprenticed to a London-based haberdashery firm, at the age
of sbcteen."* Though clearly successful in his chosen path - in 1875 he married
and setded in Manchester as the firm's local branch manager - in late 1881,
aged 30, he decided to try his luck i n the publishing business w i th a new-style
popular paper. His initial idea, which had been in his mind for 'about a year'.
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
Więcej Holmes, lub przynajmniej więcej Kryminały. Kiedy próbowałpakiet rundy historie Fire, wiele z nich pojawił się i n pasmo i n 1898i 1899, jako nowa seria ja n detektyw gatunku, Conan Doyle odpowiedziałmocno:"Kryminały" nie dość charakteryzują je, i chcę dać sobie bardzoDarmowe strony, tak, że w przypadku każdej górze wyschną włączę na inny. Należy w związku z tym niepowiedzieć coś o detektywi lub Holmes w ogłoszeniu.""Biorąc to pod uwagę. Smith był niewątpliwie zaszczyt otrzymać list Conan Doyle,z dnia 4 marca 1908, mówiąc: "nie sądzę, tak daleko, jak widzę, że należy pisaćNowa seria "Sherlock Holmes", ale zobaczyć żadnego powodu, dlaczego nie należy robićod czasu do czasu rozproszone historię kilka takich pozycji jak "wspomnienia o f M rSherlock Holmes"(wyodrębnione z pamiętników swojego przyjaciela, Dr James [sic]Watson). "" " Doprowadziło to do opowiadania w jego ostatni łuk, większość z których ConanDoyle uprzejmie produkowane w czasie specjalnych numerów Strand Boże Narodzenie.Przy innej okazji zauważył sarkastycznie:Będzie rozbawiony, aby usłyszeć, że jestem w pracy na historię Sherlock Holmes. Tak umierają starypies wraca do jego wymioty.Chociaż Smith nigdy przeprowadzone Conan Doyle planuje uruchomić konkursMagazyn za najlepsze działki tajemnicy, gdy jego autor zasobówszczególnie l ow ofiarował sugestie o f jego własne, najbardziej widoczny w ' ThorMost "(Sprawa-książki) dla których Conan Doyle używane pomysł Smitha, na podstawierzeczywisty przypadek, samobójstwo, by wyglądały jak morderstwo."* To tylko najbardziejbezpośrednie przypadek Strand wpływ na sagi jednak, ponieważ jako zielony masię, Conan Doyle frequendy pożyczył pomysły na działki i inne mniejszeSzczegóły Strand (zwłaszcza jego "Ciekawostki" strony) i Sikora-kawałki."*Wyrażając swoje ogólne zadłużenie do Smidi i być może pokazano jegowdzięczność za kolejna propozycja Działka, Conan Doyle dał h im rękopisz "The Golden Pince-Nez" w lutym 1916 z czytania napis ' ASklep z pamiątkami, 20 lat współpracy "; i w 1921 roku sumuje się ichproduktywnego partnerstwa Holmesa, mówiąc "ja f jestem jego ojciec, były"accoucheur" "." "Ja l lGeorge Newnes (1851-1910), umiera założyciel Strand i jego redaktor naczelnyod 1891 do 1910 magazyn handlu weszła stosunkowo późno w życiu. Synminister kongregacjonalistą, którą początkowo wybrał się na komercyjnychkariery, jako sekretarz terminował w firmie z siedzibą w Londynie pasmanterii, w wiekuz sbcteen."* Choć wyraźnie udany w jego obranej drogi - w 1875 roku poślubiłi setded w Manchester jako dyrektor lokalnego oddziału firmy - w późnym 1881,w wieku 30, postanowił wypróbować jego powodzenia i n w publikacji biznesowych i th w nowym styluPopularne papieru. Jego początkowy pomysł, który był w jego umyśle dla 'o roku".
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
more Holmes, or at least, more detective stories. When he attempted to
package the Round the Fire Stories, many of which appeared i n the Strand i n 1898
and 1899, as a new series i n the detective genre, Conan Doyle responded
firmly:
'Detective Stories' would not fairly characterize them, and I want to give myself a very
free hand so that in case any Up runs dry I can turn on another. I should therefore not
say anything about Detectives or Holmes in the announcement.""
Given this. Smith was no doubt delighted to receive Conan Doyle's letter,
dated 4 March 1908, saying ' I don't suppose so far as I see that I should write a
new "Sherlock Holmes" series but I see no reason why I should not do an
occasional scattered story under some such heading as "Reminiscences o f M r
Sherlock Holmes" (Extracted from the Diaries of his friend, Dr James [sic]
Watson).'"' This led to the stories in His Last Bow, most of which Conan
Doyle obligingly produced in time for the Strand's special Christmas numbers.
On another occasion he remarked sardonically:
You will be amused to hear that I am at work upon a Sherlock Holmes story. So die old
dog returns to his vomit.
Though Smith never carried out Conan Doyle's plan to run a competition in
the magazine for the best mystery plots, when his author's resources were
particularly l ow he offered suggestions o f his own, most conspicuously in 'Thor
Bridge' (Case-Book) for which Conan Doyle used Smith's idea, based on an
actual case, of a suicide made to look like a murder."* This was only the most
direct case of the Strand's influence on the saga however, since, as Green has
shown, Conan Doyle frequendy borrowed ideas for plots and other smaller
details from both the Strand (especially its 'Curiosities' page) and Tit-Bits."*
Expressing his general indebtedness to Smidi, and perhaps showing his
gratitude for another plot suggestion, Conan Doyle gave h im the manuscript
of 'The Golden Pince-Nez' in February 1916 with an inscription reading 'A
Souvenir of 20 years of collaboration'; and in 1921 he summed-up their
productive partnership by saying of Holmes, ' i f I am his father, you were the
"accoucheur"'.'"
I l l
George Newnes (1851-1910), die founder of the Strand, and its chief editor
from 1891 to 1910, entered the magazine trade relatively late in life. The son of
a Congregationalist minister, he had initially embarked on a commercial
career, as a clerk apprenticed to a London-based haberdashery firm, at the age
of sbcteen."* Though clearly successful in his chosen path - in 1875 he married
and setded in Manchester as the firm's local branch manager - in late 1881,
aged 30, he decided to try his luck i n the publishing business w i th a new-style
popular paper. His initial idea, which had been in his mind for 'about a year'.
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 3:[Kopiuj]
Skopiowano!
Więcej Holmes lub, co najmniej, więcej kryminalnych. Gdy próbował
pakiet wokół ognia opowieści, z których wiele pojawiło się w wątku i n n i 1898
i 1899 roku, a w nowej serii n i detektywa gatunku, Conan Doyle odpowiedział
mocno:
"kryminalnych" nie będzie dość przedstawieniu ich, i chciałbym ja bardzo
wolną ręką tak, aby w przypadku konieczności nawet zabraknie mogę włączyć inny.I dlatego nie powinien powiedzieć cokolwiek o
detektywów lub Holmes w ogłoszeniu. ""
to. Smith był bez wątpienia z satysfakcją przyjąłem Conan Doyle's list,
z dnia 4 marzec 1908, mówiąc: "nie wydaje mi tak daleko, jak widzę, że powinienem pisać
nowym "Sherlock Holmes" serii, ale nie widzę powodu, dla którego nie powinienem wykonać
sporadycznych rozproszone opowieść w niektórych takich pozycji jak "Wspomnienia o f M r
Sherlock Holmes" (pochodzące z Pamiętników z jego przyjaciel, Dr James [sic]
Watson) . ' "' doprowadziło to do opowiadania w jego ostatniej, z których większość
Doyle Conan obligingly produkowane w czasie świąt Bożego Narodzenia w specjalnym wątku numery.
przy innej okazji zauważył sardonically:
będziesz się dziwić słysząc, że jestem w pracy od Sherlock Holmes historia. Tak umiera stary
pies powraca do swoich.
Choć Smith nigdy nie przeprowadziła Conan Doyle planuje uruchomić konkurs w
magazyn dla najlepszych tajemnica działki, kiedy jego autora zasoby były szczególnie l
nia miał sugestie o f własnej, najbardziej widocznym w "Thor
Mostu" ( Case-Book ), dla której Conan Doyle używana Smitha pomysł, w oparciu o rzeczywiste
, samobójstwo dokonane aby wyglądać jak murder." * to jedynie najbardziej
W przypadku bezpośredniego wpływu na część sagi jednak z uwagi na to, że, jak zielone jest
pokazano, Conan Doyle pożycza frequendy pomysłami na działkach i innych mniejszych
szczegółowe informacje zarówno z The Strand (zwłaszcza jego "ciekawostki" na stronie) i Tit-Bits ." *
wyrażających jego ogólnego zadłużenia do Smidi, a być może pokazując swe
wdzięczność dla innego powierzchni wskazówka, Conan Doyle wydał h im rękopis
"Złoty Pince-Nez " w Luty 1916 odczyt z napisem "A
pamiątka 20 lat współpracy", a on w 1921 roku podsumował swoją wypowiedź ich
produktywne partnerstwo mówiąc o Holmes, ' i f jestem ojcem, to ty byłeś
"accoucheur" ' . ' "
I l l
George Newnes (1851-1910 ), die założyciela wątku, a jej redaktor naczelny
od grudnia 1891 roku do 1910 roku, magazyn trade stosunkowo późno w życiu.Syn
a Congregationalist minister, miał początkowo rozpoczęły kariery handlowej
, jako referent apprenticed w Londynie pasmanteria przedsiębiorstwo, w wieku
z sbcteen." * choć wyraźnie odnoszących sukces w swojej obranej drogi - w 1875 r. i ożenił
setded w Manchesterze jako lokalne przedsiębiorstwa kierownik oddziału - pod koniec 1881,
wieku 30,Postanowił spróbować szczęścia i n działalności wydawniczej w i th a nowy wygląd
popularne papier. Jego oryginalny pomysł, który był w jego umyśle na temat "roku".
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: