100:00:01,,335 --> 00:00:04,,647- Previously on Lucifer...- I don't ca tłumaczenie - 100:00:01,,335 --> 00:00:04,,647- Previously on Lucifer...- I don't ca polski jak to powiedzieć

100:00:01,,335 --> 00:00:04,,647- P

1
00:00:01,,335 --> 00:00:04,,647
- Previously on Lucifer...
- I don't care much for my dad.

2
00:00:04,,672 --> 00:00:07,,179
But you clearly... care about yours.

3
00:00:07,,204 --> 00:00:09,,909
I think he would be proud of you.

4
00:00:10,,671 --> 00:00:12,,308
LUCIFER: Uriel,, that's Azrael's blade.

5
00:00:12,,313 --> 00:00:14,,544
You're not planning on
taking Mum back to Hell.

6
00:00:14,,549 --> 00:00:16,,879
That weapon will wipe her
out of existence entirely.

7
00:00:16,,884 --> 00:00:18,,748
No Heaven,, no Hell,, just...

8
00:00:18,,753 --> 00:00:19,,803
gone.

9
00:00:19,,828 --> 00:00:21,,684
Why do you feel guilty?

10
00:00:21,,689 --> 00:00:23,,886
LUCIFER: Uriel didn't just die.

11
00:00:23,,891 --> 00:00:25,,254
I killed him.

12
00:00:25,,259 --> 00:00:27,,123
I need you to be honest with me

13
00:00:27,,128 --> 00:00:28,,658
about who you are.

14
00:00:28,,663 --> 00:00:29,,792
No more lies.

15
00:00:29,,797 --> 00:00:30,,863
Very well.

16
00:00:34,,535 --> 00:00:36,,532
This is where Lucifer
buried your brother.

17
00:00:36,,537 --> 00:00:37,,800
Why did he do this?

18
00:00:37,,805 --> 00:00:39,,669
- Lucifer was just trying...
- No,, Mom.

19
00:00:39,,674 --> 00:00:41,,738
Not Lucifer. Father.

20
00:00:41,,743 --> 00:00:42,,872
If he wanted to,, he could have

21
00:00:42,,877 --> 00:00:44,,841
prevented all of this from happening.

22
00:00:44,,846 --> 00:00:48,,347
I'm done trying to please
someone who isn't even here.

23
00:00:50,,892 --> 00:00:53,,853
♪ ♪

24
00:01:03,,631 --> 00:01:06,,565
♪ ♪

25
00:01:11,,372 --> 00:01:13,,503
(gasps) What the hell?!

26
00:01:13,,508 --> 00:01:16,,408
Aah! Get off me!

27
00:01:17,,678 --> 00:01:19,,308
Help!

28
00:01:19,,313 --> 00:01:22,,011
(distorted,, echoing): Help...!

29
00:01:22,,016 --> 00:01:24,,046
- (gasps)
- MAN: Stop! Stop!

30
00:01:24,,051 --> 00:01:26,,819
- MAN 2: Leave her alone!
- MAN 3: Hey,, man,, stop!

31
00:01:27,,486 --> 00:01:29,,286
(screams)

32
00:01:33,,496 --> 00:01:35,,760
Wait. It's you?

33
00:01:35,,765 --> 00:01:37,,428
You're kidding me,, right?

34
00:01:37,,433 --> 00:01:39,,300
We can totally work this out.

35
00:01:39,,382 --> 00:01:40,,765
(gasping)

36
00:01:40,,770 --> 00:01:43,,735
(stabbing,, grunting)

37
00:01:43,,740 --> 00:01:46,,040
(stabbing continues)

38
00:01:47,,277 --> 00:01:50,,208
♪ ♪

39
00:01:50,,213 --> 00:01:53,,311
♪ You got me feeling like. ♪

40
00:01:53,,316 --> 00:01:56,,080
And so there we were,,
the detective and I,,

41
00:01:56,,085 --> 00:01:58,,650
standing in her kitchen,, and...

42
00:01:58,,655 --> 00:02:01,,085
she made me...

43
00:02:01,,090 --> 00:02:03,,087
a sandwich.

44
00:02:03,,092 --> 00:02:04,,725
(chuckles softly)

45
00:02:06,,462 --> 00:02:09,,193
I believe this is the
part where you tell me

46
00:02:09,,198 --> 00:02:12,,166
it's much more than just a sandwich.

47
00:02:13,,870 --> 00:02:15,,667
For example...

48
00:02:15,,672 --> 00:02:18,,397
maybe it was a gesture of intimacy.

49
00:02:18,,422 --> 00:02:20,,750
You know,, the slices of
bread representing,, perhaps,,

50
00:02:20,,775 --> 00:02:22,,405
the detective's trust.

51
00:02:22,,410 --> 00:02:25,,875
Or... was it a mistrustful sandwich?

52
00:02:25,,880 --> 00:02:26,,943
I...

53
00:02:26,,948 --> 00:02:28,,644
Doctor,, please,,

54
00:02:28,,649 --> 00:02:31,,317
what delicious message
was she sending me?

55
00:02:32,,220 --> 00:02:33,,916
What about Hitler?

56
00:02:33,,921 --> 00:02:36,,085
The sandwich is Hitler?

57
00:02:36,,090 --> 00:02:39,,455
How did you actually
torture Hitler in Hell?

58
00:02:39,,460 --> 00:02:41,,924
I mean,, is his cell next to Idi Amin's?

59
00:02:41,,929 --> 00:02:43,,192
Or Mussolini's?

60
00:02:43,,197 --> 00:02:45,,461
Or is there kind of a-a-a...

61
00:02:45,,466 --> 00:02:47,,630
a tyrant wing in Hell?

62
00:02:47,,635 --> 00:02:49,,065
Right. (chuckles)

63
00:02:49,,070 --> 00:02:51,,583
I suppose it was futile of me
to think that you wouldn't want

64
00:02:51,,608 --> 00:02:54,,684
to discuss the whole...
"I'm really the Devil" thing.

65
00:02:54,,709 --> 00:02:57,,306
The actual Devil?

66
00:02:57,,311 --> 00:02:58,,441
(sighs)

67
00:02:58,,446 --> 00:03:00,,276
Look,, I have to say...

68
00:03:00,,281 --> 00:03:02,,378
I was worried I'd never see you again.

69
00:03:02,,383 --> 00:03:03,,713
I thought I'd...

70
00:03:03,,718 --> 00:03:05,,615
- scared you off for good.
- Yes,,

71
00:03:05,,620 --> 00:03:07,,750
well,, Maze,, of all people...

72
00:03:07,,755 --> 00:03:10,,152
well,, of all...

73
00:03:10,,157 --> 00:03:11,,954
demons...

74
00:03:11,,959 --> 00:03:14,,190
gave me some needed clarity.

75
00:03:14,,195 --> 00:03:15,,691
Did she,, now?

76
00:03:15,,696 --> 00:03:17,,533
Yes. Right. Well,,

77
00:03:17,,558 --> 00:03:19,,424
speaking of clarity,,
do you mind if we return

78
00:03:19,,449 --> 00:03:20,,713
to my current emotional growth?

79
00:03:20,,738 --> 00:03:22,,465
O
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
100:00:01, 335--> 00:00:04,, 647- Poprzednio na Lucyfer...-Nie obchodzi mnie dużo dla mojego taty.200:00:04, 672--> 00:00:07,, 179Ale wyraźnie... troszczyć się o Ciebie.300:00:07,, 204--> 00:00:09,, 909Myślę, że byłby z ciebie dumny.400:00:10, 671--> 00:00:12,, 308LUCYFER: Uriel,, który jest Azrael's blade.500:00:12, 313--> 00:00:14,, 544Nie planujemy nabiorąc Mama z powrotem do piekła.600:00:14,, 549--> 00:00:16,, 879Że broń będzie wytrzeć jąsię o istnieniu całkowicie.700:00:16, 884--> 00:00:18,, 748Po prostu nie ma nieba, piekła nie...800:00:18, 753--> 00:00:19,, 803odszedł.900:00:19, 828--> 00:00:21,, 684Dlaczego możesz się czuć winna?1000:00:21, 689--> 00:00:23,, 886LUCYFER: Uriel nie tylko umarł.1100:00:23, 891--> 00:00:25,, 254Zabiłem go.1200:00:25,, 259--> 00:00:27,, 123Musisz być ze mną szczery1300:00:27,, 128--> 00:00:28,, 658kim jesteś.1400:00:28, 663--> 00:00:29,, 792Nie więcej kłamstwa.1500:00:29, 797--> 00:00:30,, 863Bardzo dobrze.1600:00:34, 535--> 00:00:36,, 532To jest, gdy Lucyferpochowany na Twój brat.1700:00:36,, 537--> 00:00:37,, 800Dlaczego on to zrobił?1800:00:37, 805--> 00:00:39,, 669-Lucyfer próbowałam...-No,, Mama.1900:00:39, 674--> 00:00:41,, 738Nie Lucyfera. Ojciec.2000:00:41, 743--> 00:00:42,, 872Jeśli chciał, mógł mieć2100:00:42, 877--> 00:00:44,, 841zapobiec tym wszystkim dzieje.2200:00:44,, 846--> 00:00:48,, 347Skończę stara się zadowolićktoś, kto nie jest nawet tutaj.2300:00:50, 892--> 00:00:53,, 853♪ ♪2400:01:03, 631--> 00:01:06,, 565♪ ♪2500:01:11, 372--> 00:01:13,, 503(wzdycha) Co do cholery?!2600:01:13, 508--> 00:01:16,, 408AAA! Odwal!2700:01:17, 678--> 00:01:19,, 308Pomoc!2800:01:19, 313--> 00:01:22, 011(zniekształcone,, echo): pomóc...!2900:01:22, 016--> 00:01:24,, 046-(wzdycha)-MĘŻCZYZNA: Stop! Stop!3000:01:24,, 051--> 00:01:26,, 819-MAN 2: Zostawić ją w spokoju!-MAN 3: Hej,, człowiek,, stop!3100:01:27, 486--> 00:01:29, 286(krzyki)3200:01:33,, 496--> 00:01:35, 760Oczekiwania. To ty?3300:01:35, 765--> 00:01:37,, 428Żartujesz mnie,, prawo?3400:01:37,, 433--> 00:01:39,, 300Możemy całkowicie pracować to.3500:01:39, 382--> 00:01:40,, 765(tchu)3600:01:40,, 770--> 00:01:43,, 735(przeszywający,, chrząkanie)3700:01:43,, 740--> 00:01:46,, 040(przeszywający nadal)3800:01:47, 277--> 00:01:50,, 208♪ ♪3900:01:50, 213--> 00:01:53,, 311♪ masz mnie uczucie. ♪4000:01:53, 316--> 00:01:56,, 080I tak nie byliśmy,,detektyw i,,4100:01:56, 085--> 00:01:58,, 650Stojąc w jej kuchni,, i...4200:01:58, 655--> 00:02:01,, 085ona mnie...4300:02:01,, 090--> 00:02:03,, 087kanapkę.4400:02:03,, 092--> 00:02:04,, 725(cicho chichocze)4500:02:06, 462--> 00:02:09,, 193Uważam, że jestczęści, gdzie możesz mi powiedzieć4600:02:09, 198--> 00:02:12,, 166jest to znacznie więcej niż tylko kanapkę.4700:02:13,, 870--> 00:02:15,, 667Na przykład...4800:02:15, 672--> 00:02:18,, 397może to był gest intymności.4900:02:18, 422--> 00:02:20,, 750Wiesz,, kromkibyć może,, chleb reprezentujących,,5000:02:20, 775--> 00:02:22,, 405Detektyw zaufania.5100:02:22,, 410--> 00:02:25,, 875Lub... to było nieufny kanapkę?5200:02:25, 880--> 00:02:26,, 943Ja...5300:02:26, 948--> 00:02:28,, 644Doktor,, proszę,,5400:02:28, 649--> 00:02:31,, 317jakie pyszne wiadomośćbyła ona wysyłanie do mnie?5500:02:32,, 220--> 00:02:33,, 916A co z Hitlerem?5600:02:33,, 921--> 00:02:36,, 085Kanapka jest Hitler?5700:02:36,, 090--> 00:02:39,, 455Jak zrobił ty rzeczywiścietortur Hitlera w piekle?5800:02:39,, 460--> 00:02:41,, 924Chodzi mi o,, jest celi obok Idi Amin?5900:02:41,, 929--> 00:02:43,, 192Lub Mussoliniego?6000:02:43, 197--> 00:02:45,, 461Czy istnieje rodzaj a-a-a...6100:02:45, 466--> 00:02:47,, 630skrzydło tyrana w piekle?6200:02:47, 635--> 00:02:49,, 065Prawo. (śmieje się)6300:02:49, 070--> 00:02:51,, 583Przypuszczam, że to było daremne mniemyśleć, że nie chcesz6400:02:51, 608--> 00:02:54,, 684do omówienia całości..."Jestem naprawdę diabła" rzeczy.6500:02:54, 709--> 00:02:57,, 306Rzeczywiste diabła?6600:02:57, 311--> 00:02:58,, 441(wzdycha)6700:02:58, 446--> 00:03:00,, 276Poszukaj,, mam do powiedzenia...6800:03:00, 281--> 00:03:02,, 378Obawiałem się, że nigdy nie będzie można zobaczyć ponownie.6900:03:02, 383--> 00:03:03,, 713Myślałem, że chciałbym7000:03:03,, 718--> 00:03:05,, 615-wystraszył Ci na dobre.-Tak,,7100:03:05,, 620--> 00:03:07,, 750dobrze,, labirynt,, wszystkich ludzi...7200:03:07,, 755--> 00:03:10,, 152dobrze,, ze wszystkich...7300:03:10,, 157--> 00:03:11,, 954demony...7400:03:11, 959--> 00:03:14, 190dał mi potrzebne przejrzystość.7500:03:14, 195--> 00:03:15,, 691Czy ona,, teraz?7600:03:15,, 696--> 00:03:17,, 533Tak. Prawo. Dobrze,,7700:03:17,, 558--> 00:03:19,, 424mówiąc o jasności,,Czy będzie Panu przeszkadzało jeśli wracamy7800:03:19,, 449--> 00:03:20,, 713do mojego obecnego wzrostu emocjonalne?7900:03:20,, 738--> 00:03:22,, 465O
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
1
00: 00: 01, 335 -> 00: 00: 04, 647
- Poprzednio w Lucyfera ...
- Nie obchodzi mnie to dużo dla mojego taty.

2
00: 00: 04, 672 -> 00: 00: 07, 179
, ale wyraźnie ... dba o Ciebie.

3
00: 00: 07, 204 -> 00: 00: 09, 909
Myślę, że byłby z ciebie dumny.

4
00: 00: 10, 671 -> 00: 00: 12, 308
LUCIFER: Uriel ,, to ostrze Azrael jest.

5
00: 00: 12, 313 -> 00: 00: 14, 544
nie jesteś planuje
biorąc mamę z powrotem do piekła.

6
00: 00: 14,, 549 -> 00: 00: 16, 879
Ta broń będzie wytrzeć ją
z istnienia całości.

7
00: 00: 16, 884 -> 00: 00: 18, 748
ma nieba ,, Piekło ,, no właśnie ...

8
00: 00: 18, 753 -> 00: 00: 19, 803
. odszedł

9
00:00:19 ,, 828 -> 00: 00: 21, 684
Dlaczego czujesz się winny?

10
00: 00: 21, 689 -> 00: 00: 23, 886
LUCIFER: . Uriel nie tylko śmierć

11
00: 00: 23, 891 -> 00: 00: 25, 254
Zabiłem go.

12
00: 00: 25, 259 -> 00: 00: 27, 123,
muszę cię być ze mną szczery

13
00: 00: 27, 128 -> 00: 00: 28, 658
, kim jesteś.

14
00: 00: 28, 663 -> 00: 00: 29, 792
. Nigdy więcej kłamstw

15
00 : 00: 29, 797 -> 00: 00: 30, 863
Bardzo dobrze.

16
00: 00: 34, 535 -> 00: 00: 36, 532
to gdzie Lucyfer
. pochowany swojego brata

17
00: 00: 36, 537 -> 00: 00: 37, 800
Dlaczego on to zrobić?

18
00: 00: 37, 805 -> 00: 00: 39, 669
- Lucifer właśnie próbuje ...
- No ,, mamo.

19
00: 00: 39, 674 -> 00: 00: 41, 738
Nie Lucyferze. . Ojciec

20
00: 00: 41, 743 -> 00: 00: 42, 872
Gdyby chciał ,, mógł mieć

21
00: 00: 42,, 877 -> 00:00:44 ,, 841
zapobiega to wszystko dzieje.

22
00: 00: 44,, 846 -> 00: 00: 48, 347
Skończyłem próbuje zadowolić
. kogoś, kto nie jest nawet o

23
00:00:50, , 892 -> 00: 00: 53, 853
♪ ♪

24
00: 01: 03, 631 -> 00: 01: 06, 565
♪ ♪

25
00: 01: 11, 372 -> 00 : 01: 13, 503,
(wstrzymuje oddech) Co do cholery ?!

26
00: 01: 13, 508 -> 00: 01: 16, 408
Aaa! Zejdź mi!

27
00: 01: 17,, 678 -> 00: 01: 19, 308
! Pomoc

28
00: 01: 19, 313 -> 00: 01: 22, 011
(zniekształcone ,, echo): pomoc ...!

29
00: 01: 22, 016 -> 00: 01: 24, 046
- (wzdycha)
- MAN: stop! Stop!

30
00: 01: 24, 051 -> 00: 01: 26, 819
- MAN 2: Zostaw ją!
- MAN 3: Hej ,, człowiek ,, zatrzymać

31
00:01:27 ,, 486 -> 00: 01: 29, 286
(krzyki)

32
00: 01: 33,, 496 -> 00: 01: 35, 760
poczekać. To ty?

33
00: 01: 35,, 765 -> 00: 01: 37, 428
Żartujesz ,, prawda?

34
00: 01: 37, 433 -> 0:01:39, 300
Możemy całkowicie pracować na to uwagę.

35
00: 01: 39, 382 -> 00: 01: 40, 765
(dysząc)

36
00: 01: 40,, 770 -> 0:01:43, , 735
(przeszywający ,, chrząkanie)

37
00: 01: 43, 740 -> 00: 01: 46, 040
(przeszywający kontynuuje)

38
00: 01: 47, 277 -> 00:01:50, , 208
♪ ♪

39
00: 01: 50,, 213 -> 00: 01: 53, 311
♪ masz mnie uczucie podobne. ♪

40
00: 01: 53, 316 -> 00: 01: 56, 080
i tak nie byliśmy ,,
detektyw i ,,

41
00: 01: 56, 085 -> 00:01: 58,, 650
stoi w swojej kuchni i ,, ...

42
00: 01: 58, 655 -> 00: 02: 01, 085
zrobiła mi ...

43
00: 02: 01, 090 - -> 00: 02: 03, 087
kanapkę.

44
00: 02: 03, 092 -> 00: 02: 04, 725
(chichocze miękko)

45
00: 02: 06, 462 -> 00 : 02: 09, 193
Uważam, że to jest
część, gdzie możesz mi powiedzieć

46
00: 02: 09, 198 -> 00: 02: 12, 166
. to znacznie więcej niż tylko kanapki

47
00:02: 13, 870 -> 00: 02: 15, 667
na przykład ...

48
00: 02: 15, 672 -> 00: 02: 18, 397
. może był to gest intymności

49
00 : 02: 18, 422 -> 00: 02: 20, 750
wiesz ,, plasterki
chleba reprezentujący ,, chyba ,,

50
00: 02: 20,, 775 -> 0:02:22, , 405
zaufania detektywa.

51
00: 02: 22, 410 -> 00: 02: 25, 875
lub ... był on nieufni kanapkę?

52
00: 02: 25, 880 -> 00: 02: 26, 943
I ...

53
00: 02: 26, 948 -> 00: 02: 28, 644
Lekarz ,, prosimy ,,

54
00: 02: 28, 649 -> 00: 02: 31, 317
, co smaczne wiadomość
została ona wysyłając mnie?

55
00: 02: 32, 220 -> 00: 02: 33, 916,
co z Hitlerem?

56
00: 02: 33,, 921 -> 00: 02: 36, 085
kanapka jest Hitler?

57
00: 02: 36, 090 -> 00: 02: 39, 455
Skąd właściwie
torturować Hitlera w piekle?

58
00:02:39 ,, 460 -> 00: 02: 41, 924
to znaczy ,, to jego komórka obok Idi Amina?

59
00: 02: 41, 929 -> 00: 02: 43, 192
, czy też Mussoliniego

60
00: 02: 43, 197 -> 00: 02: 45, 461
Czy jest tam rodzaj aaa ...

61
00: 02: 45, 466 -> 00: 02: 47, 630
tyranem skrzydło w Piekło?

62
00: 02: 47, 635 -> 00: 02: 49, 065
Prawy. (chichocze)

63
00: 02: 49,, 070 -> 00: 02: 51, 583
Przypuszczam, że to daremne mnie
do myślenia, że nie chcesz

64
00: 02: 51, 608 -> 00: 02: 54, 684
, aby omówić całość ...
"Jestem naprawdę diabeł" rzeczą.

65
00: 02: 54,, 709 -> 00: 02: 57, 306
rzeczywista Diabeł?

66
00: 02: 57, 311 -> 00: 02: 58, 441
(wzdycha)

67
00: 02: 58, 446 -> 00: 03: 00, 276
Look ,, muszę powiedzieć. ..

68
00: 03: 00, 281 -> 00: 03: 02, 378
martwiłem nigdy bym cię znowu widzieć.

69
00: 03: 02, 383 -> 00:03:03 ,, 713
Myślałem, że dalszy ...

70
00: 03: 03, 718 -> 00: 03: 05, 615
. - przestraszony cię na dobre
- Tak ,,

71
00:03:05 ,, 620 -> 00: 03: 07, 750
oraz ,, labirynt ,, wszystkich ludzi ...

72
00: 03: 07, 755 -> 00: 03: 10, 152
oraz ,, wszystkich. ..

73
00: 03: 10,, 157 -> 00: 03: 11, 954
demony ...

74
00: 03: 11, 959 -> 00: 03: 14, 190
dał mi niektóre potrzebne jasność.

75
00: 03: 14, 195 -> 00: 03: 15, 691
zrobiła ,, teraz?

76
, 00: 03: 15,, 696 -> 00: 03: 17, 533
Tak. Dobrze. Dobrze ,,

77
00: 03: 17, 558 -> 00: 03: 19, 424
wystąpień jasności ,,
masz coś przeciwko, jeśli wrócimy

78
00: 03: 19, 449 -> 00:03: 20, 713
do mojego obecnego wzrostu emocjonalnego?

79
00: 03: 20,, 738 -> 00: 03: 22, 465
O
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 3:[Kopiuj]
Skopiowano!
1.00:00:01,, 335 - - > 00:00:04,, 647- < - > / < / i > lucyfera.- nie dbam o mojego tatę.2.00:00:04,, 672 - - > 00:00:07, 179,ale najwyraźniej...martwią się o ciebie.3.00:00:07,, 204 - - > 00:00:09,, 909myślę, że byłby z ciebie dumny.4.00:00:10,, 671 - - > 00:00:12, 308,lucyfer: uriel, to azrael 'a.500:00:12, 313 - - > 00:00:14,, 544nie planujeszz mamą z powrotem do piekła.6.00:00:14,, 549 - - > 00:00:16, 879to broń zniszczy ją.istnienia w całości.700:00:16,, 884 - - > 00:00:18,, 748nie ma nieba, do diabła, nie, tylko...800:00:18,, 753 - - > 00:00:19,, 803nie ma.900:00:19,, 828 - - > 00:00:21,, 684dlaczego czujesz się winna?1000:00:21,, 689 - - > 00:00:23,, 886lucyfer: < "uriel nie umarł. < / i >1100:00:23,, 891 - - > 00:00:25,, 254to ja go zabiłem.1200:00:25,, 259 - - > 00:00:27, 123musisz być ze mną szczera.1300:00:27,, 128 - - > 00:00:28,, 658chodzi o to, kim jesteś.1400:00:28,, 663 - - > 00:00:29,, 792żadnych więcej kłamstw.1500:00:29,, 797 - - > 00:00:30,, 863bardzo dobrze.1600:00:34,, 535 - - > 00:00:36,, 532to jest gdzie lucyferpochował twojego brata.1700:00:36, 537 - - > 00:00:37, 800dlaczego on to zrobił?1800:00:37,, 805 - - > 00:00:39,, 669- lucyfer chciał tylko...- nie, mamo.1900:00:39,, 674 - - > 00:00:41,, 738nie.ojciec.2000:00:41,, 743 - - > 00:00:42,, 872gdyby chciał, mógł2100:00:42,, 877 - - > 00:00:44,, 841uniemożliwiło to wszystko się wydarzyło.2200:00:44,, 846 - - > 00:00:48,, 347skończyłem próbować, proszę.ktoś, kto nie jest nawet tutaj.2300:00:50,, 892 - - > 00:00:53,, 853♪ ♪2400:01:03,, 631 - - > 00:01:06,, 565♪ ♪2500:01:11,, 372 - - > 00:01:13, 503co do diabła?!2600:01:13,, 508 - - > 00:01:16,, 408aah!złaź ze mnie!2700:01:17,, 678 - - > 00:01:19, 308,pomocy!2800:01:19, 313 - - > 00:01:22, / 011nie, echo): pomocy...!2900:01:22,, 016 - - > 00:01:24, / 046- (wzdychanie)- przestań!przestań!3000:01:24,, 051 - - > 00:01:26,, 819- zostaw ją w spokoju!- hej, człowieku, przestań!3100:01:27, 486 - - > 00:01:29,, 286(krzyki)3200:01:33,, 496 - - > 00:01:35,, 760czekaj.to ty?3300:01:35,, 765 - - > 00:01:37, 428żartujesz, prawda?3400:01:37,, 433 - - > 00:01:39, 300możemy to załatwić.3500:01:39,, 382 - - > 00:01:40,, 765(sapanie)3600:01:40,, 770 - - > 00:01:43, 735(przeszywające, chrząkanie)3700:01:43, 740 - - > 00:01:46, / 040(dźganie nadal)3800:01:47,, 277 - - > 00:01:50, 208♪ ♪3900:01:50, 213 - - > 00:01:53,, 311♪ masz mnie uczucie.♪4000:01:53,, 316 - - > 00:01:56 080,,,i tak było.detektyw i ja,4100:01:56,, 085 - - > 00:01:58, 650stoję w kuchni, i...4200:01:58,, 655 - - > 00:02:01,, 085kazała mi...4300:02:01,, 090 - - > 00:02:03, 087kanapkę.4400:02:03,, 092 - - > 00:02:04,, 725wyklęty.4500:02:06,, 462 - - > 00:02:09, 193wierzę, że to jestczęść, kiedy mówisz mi4600:02:09, 198 - - > 00:02:12, 166,to znacznie więcej niż tylko kanapkę.4700:02:13,, 870 - - > 00:02:15,, 667na przykład...4800:02:15,, 672 - - > 00:02:18, odjeżdża.może to był gest intymności.4900:02:18,, 422 - - > 00:02:20, 750wiesz, kawałkichleb, reprezentujących, być może,5000:02:20,, 775 - - > 00:02:22,, 405detektyw to zaufanie.5100:02:22, 410 - - > 00:02:25, 875albo...to był nieufni kanapkę?5200:02:25,, 880 - - > 00:02:26,, 943ja...5300:02:26,, 948 - - > 00:02:28,, 644doktorze, proszę.5400:02:28,, 649 - - > 00:02:31,, 317jakie pyszne wiadomośćto ona mnie wysyłasz?5500:02:32,, 220 - - > 00:02:33,, 916co z hitlerem?5600:02:33,, 921 - - > 00:02:36,, 085kanapka jest hitler?5700:02:36,, 090 - - > 00:02:39,, 455skąd ty właściwietortury hitlera w piekle?5800:02:39,, 460 - - > 00:02:41,, 924to znaczy, jest w celi obok idi amin.5900:02:41,, 929 - - > 00:02:43, 192,czy mussolini?6000:02:43, 197 - - > 00:02:45,, 461czy jest to a - a - a...6100:02:45, 466 - - > 00:02:47,, 630tyran, skrzydło w piekle?6200:02:47,, 635 - - > 00:02:49,, 065w porządku.(chichocze)6300:02:49,, 070 - - > 00:02:51,, 583myślę, że to było daremne mniemyślę, że nie chcesz6400:02:51, 608 - - > 00:02:54,, 684w celu omówienia całego..."jestem naprawdę diabeł".6500:02:54,, 709 - - > 00:02:57,, 306prawdziwego diabła?6600:02:57,, 311 - - > 00:02:58,, 441(wzdycha)6700:02:58,, 446 - - > 00:03:00, 276,słuchaj, muszę powiedzieć, że...6800:03:00, 281 - - > 00:03:02,, 378bałem się, że nigdy więcej cię nie zobaczę.6900:03:02,, 383 - - > 00:03:03,, 713myślałem, że...7000:03:03,, 718 - - > 00:03:05,, 615- boisz się, że na dobre.- tak,7100:03:05,, 620 - - > 00:03:07, 750no, no, ze wszystkich ludzi...7200:03:07,, 755 - - > 00:03:10, 152no, to...7300:03:10,, 157 - - > 00:03:11,, 954demony...7400:03:11,, 959 - - > 00:03:14, 190dał mi potrzeba przejrzystości.7500:03:14, 195 - - > 00:03:15,, 691ona teraz?7600:03:15,, 696 - - > 00:03:17, 533- tak.w porządku.cóż,,7700:03:17,, 558 - - > 00:03:19,, 424mówiąc o przejrzystości,nie masz nic przeciwko, jeśli wrócimy7800:03:19,, 449 - - > 00:03:20,, 713mój obecny rozwój emocjonalny?7900:03:20,, 738... >
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: