Although twilight is a 21st century sensation, in fact the popularity  tłumaczenie - Although twilight is a 21st century sensation, in fact the popularity  polski jak to powiedzieć

Although twilight is a 21st century

Although twilight is a 21st century sensation, in fact the popularity of vampire stories is nothing new. In 1897, the Irish writer bram stoker wrote a novel called Dracula. Twenty-five years later, the film director max schreck made the first vampire film, nosferatu. The film was so similar to Bram Stoker's novel that his family took legal action against the film studio - and won. The film studio had to destroy the film, but fortunately a few secret copies survived and in the 1990s, the film was seen again for the first time in seventy years. Like a true vampire, Nosferatu came back from the dead! And a lot of familiar imagery of vampires which teenagers love - pale skin, black hair, red lips - dates back to the original novel and film.
746/5000
Z języków takich jak: angielski
Na język: polski
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
Mimo, że zmierzch jest sensacja XXI wieku, w rzeczywistości popularności wampirów opowiadania jest niczym nowym. W 1897 irlandzkiego pisarza Brama Stokera napisał powieść o nazwie Dracula. Dwadzieścia pięć lat później, filmu reżyser max schreck zrealizował pierwszy film wampira, nosferatu. Film był tak podobny do powieści Brama Stokera, że jego rodzina podjęła kroki prawne przeciwko studio filmowe - i wygrał. Studio filmowe musiał zniszczyć film, ale na szczęście przeżył kilka egzemplarzy tajnej i w 1990 r., film był widziano po raz pierwszy w siedemdziesiąt lat. Jak prawdziwy wampir Nosferatu wrócił z martwych! I mnóstwo znanych zdjęć wampirów które nastolatków miłość - Blada skóra, czarne włosy, czerwone usta - sięga do oryginalnego powieści i filmu.
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
Mimo, że zmierzch jest 21 wieku sensacją, bowiem popularność historii o wampirach nie jest niczym nowym. W 1897 roku, irlandzki pisarz Brama Stokera napisał powieść o nazwie Drakula. Dwadzieścia pięć lat później, Max Schreck reżyser dokonał pierwszego filmu o wampirach, Nosferatu. Film był tak podobny do powieści Brama Stokera, że ​​jego rodzina podjęła kroki prawne przeciwko studio filmowe - i wygrał. Studio filmowe musiał zniszczyć film, ale na szczęście kilka tajnych egzemplarze przetrwały i w 1990, film został widziano po raz pierwszy od siedemdziesięciu lat. Jak prawdziwy wampir Nosferatu wrócił z martwych! I wiele znajomy obrazów wampirów, które nastolatki miłość - bladą skórę, czarne włosy, czerwone usta - pochodzi z oryginalnej powieści i filmu.
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com