The Book of Dagon is unique document written by priests of an AncientA tłumaczenie - The Book of Dagon is unique document written by priests of an AncientA polski jak to powiedzieć

The Book of Dagon is unique documen

The Book of Dagon is unique document written by priests of an Ancient
Assyria in XV B.C.
Today members of Vermilion Brotherhood unsuccessfully try to blame
this writing as fiction of the late medieval times. They come
supported with propaganda of some false organizations and have only
one goal - to arouse and strengthen distrust to really useful
knowledge of Black Practice.
However, the fact that original document, preserved in the library of
Gallia Congregation of the Great Black Lodge, was written on oilpaper
but not on clay tablets, it can not be strong argument for
those, who try to dispute the ancient origin of this book.
It’s not a secrete that late Sumerian civilization spent its time in
degradation. So that it can explain how clay tablets became most
popular things for writings instead of coil-paper parchment. The last
one was usually used for writings of business and calculations.
Nevertheless, parchment was often used by Sumerian priests for
writing some magical signs, and as a result it might be that in last
centuries of Sumerian civilization parchment begot some sacred
meaning and later it was forbidden to write and depict on parchment
everything except magical information. It’s clear that such a
hypothesis doesn’t disprove possibility of someone person used oilpaper
for writing some document such as The Book of Dagon.
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
Książki Dagon jest unikatowy dokument napisany przez kapłanów starożytnego
Asyrii w XV B.C.
Today członków bractwa Vermilion bezskutecznie starają się winien
tym piśmie fiction późnego średniowiecza. Pochodzą one
obsługiwane z propagandy niektórych fałszywych organizacji i mają tylko
jeden cel - aby wzbudzić i wzmocnienia nieufność do naprawdę przydatne
znajomość praktyki czarny.
jednak, fakt że oryginalny dokument, zachowane w bibliotece

Gallia Zgromadzenie loży wielki czarny, został napisany na oilpaper
ale nie na glinianych tabliczek, to nie może być silnym argumentem dla
tych, którzy starają się sporu starożytne pochodzenie tej książki.
to nie secrete, że koniec cywilizacji sumeryjskiej spędził czas w
degradacji. Aby to wyjaśnić, jak glinianych tabliczek stał się najbardziej

Popularne rzeczy dla pism zamiast cewki papier pergamin. Ostatni
jeden był zwykle używane dla pism biznesowych i obliczeń.
jednak pergamin był często używany przez Sumerów kapłanów dla
pisania niektóre magiczne znaki, i w rezultacie może być, w ostatnich
wieków sumeryjskiej cywilizacji pergamin begot niektórych świętych
znaczenie i później było zabronione pisać i przedstawiają na pergaminie
wszystko z wyjątkiem magiczne informacji. Jest oczywiste, że takie
hipoteza nie obalić możliwości ktoś osoba używane oilpaper
do pisania niektórych dokumentów takich jak książki z Dagon.
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
Księga Dagona jest wyjątkowy dokument napisany przez kapłanów starożytnej
Asyrii w XV pne
członków Bractwa dzisiaj Vermilion winić bezskutecznie starają się
to pismo jako fikcję z końca średniowiecza. Są one
obsługiwane przez propagandę niektórych fałszywych organizacji i mają tylko
jeden cel - wzbudzić i wzmocnienia zaufania do bardzo przydatne
. wiedzy o Czarnym Praktyki
Jednakże fakt, że oryginalny dokument, zachowany w bibliotece
Gallia Zgromadzenia Great Black Lodge, był napisane na oilpaper
ale nie na glinianych tabliczkach, to nie może być silnym argumentem dla
tych, którzy próbują zakwestionować starożytnego pochodzenia tej książki.
To nie jest wydzieliną, że późno cywilizacji sumeryjskiej spędził swój czas w
degradacji. Tak, że może wyjaśnić, w jaki sposób stał się najbardziej glina tabletki
dla pism popularnych rzeczy zamiast cewki-pergaminem. Ostatnio
jeden był zazwyczaj używany do pism biznesowych i obliczeń.
Niemniej jednak, pergamin był często stosowany przez sumeryjskich kapłanów na
piśmie jakieś magiczne znaki, aw rezultacie może okazać się, że w ostatnich
wiekach cywilizacji sumeryjskiej pergaminu spłodził jakieś święte
znaczenie i później wolno było pisać i przedstawiać na pergaminie
wszystko oprócz magicznego informacji. To jasne, że taka
hipoteza nie obalić możliwość kogoś osobiście używane oilpaper
do pisania jakiś dokument, takich jak The Book of Dagon.
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 3:[Kopiuj]
Skopiowano!
Książki z Dagon jest unikalny dokument napisany przez kapłanów starożytnego
Asyryjski w XV P. N.E.
dzisiaj członkowie Bractwa Kurkowego cynobrowy bezskutecznie próbuje oskarżać
pisania tego jako fikcji pod koniec średniowiecza. Pochodzą one
obsługiwane z propagandą niektórych organizacji i mają tylko jeden cel - aby
budzić i umacniać nieufność do naprawdę przydatna
wiedzę o czarnym praktyki.
jednakFakt, że oryginalny dokument, zachowane w bibliotece
Gallia Zgromadzeniu Great Black Lodge, została napisana na oilpaper
ale nie na gliniane tabliczki, nie może być silny argument za
tych, którzy próbują spór starożytne pochodzenie tej książki.
to nie jest że późno wydzielania: sumeryjskiej cywilizacji spędzony czas w
degradacji. Tak że to tabletów mogą wyjaśnić, jak gliny stała się najbardziej
Popularne rzeczy do pism zamiast coil-papier pergaminowy. Ostatnio jedna z nich była
zwykle używany do pism biznesowych i obliczenia.
jednak pergaminu była często wykorzystywana przez: sumeryjskiej kapłanom na
pisząc niektóre magiczne znaki, i w wyniku tego może się okazać, że w ciągu ostatnich wieków
: sumeryjskiej cywilizacji sakralnej
pergamin miał pewne znaczenie i później było zabronione pisanie i przedstawiał na pergamin
Wszystko z wyjątkiem magicznych informacji. Jest jasne, że takiej hipotezy nie obalenie
możliwość osoby wykorzystywane do pisania oilpaper
dokumenty takie jak książki z Dagon.
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: