Lynn Robson is a co-founder of Frognation. The company creates soundtr tłumaczenie - Lynn Robson is a co-founder of Frognation. The company creates soundtr polski jak to powiedzieć

Lynn Robson is a co-founder of Frog

Lynn Robson is a co-founder of Frognation. The company creates soundtracks and designs and translates Japanese video games for the UK market. With her partners in Tokyo and her international team of designers and developers, Lynn creates the video games that thousands are playing today.
Lynn runs the UK office of Frognation, while her two business partners run the Tokyo office. Her Japanese computer system, and, of course, email make it possible to work across borders and time zones.
Frognation represents producers with great game ideas and helps them to sell their ideas to Sony or Nintendo in Tokyo. Once the games go into development, Lynn and her team provide advice on everything from the music soundtrack and graphics to the game programming and characters. The result is a new kind of video game, created by artists, which provides exciting game play.
Cultural understanding is important. When she is in meetings in Japan, Lynn gives advice on what will work in both countries. In the West, Lynn becomes the Japan expert, giving clients information about Japanese culture. When her Japanese partners come to meetings in the UK, Lynn helps them to present their ideas in the best way, and tries to avoid any cultural misunderstandings.
Video game sales are sky-rocketing at the moment. There are thousands of opportunities to build careers in the video game industry, hut women don't often consider gaming as a carecr.
Today most video games are created by men, and for men. So it is no surprise that almost all video games are either sports games or shoot-em-ups.
With more women like Lynn joining the video game industry, however, things could change.
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
Lynn Robson is a co-founder of Frognation. The company creates soundtracks and designs and translates Japanese video games for the UK market. With her partners in Tokyo and her international team of designers and developers, Lynn creates the video games that thousands are playing today.Lynn runs the UK office of Frognation, while her two business partners run the Tokyo office. Her Japanese computer system, and, of course, email make it possible to work across borders and time zones.Frognation represents producers with great game ideas and helps them to sell their ideas to Sony or Nintendo in Tokyo. Once the games go into development, Lynn and her team provide advice on everything from the music soundtrack and graphics to the game programming and characters. The result is a new kind of video game, created by artists, which provides exciting game play.Cultural understanding is important. When she is in meetings in Japan, Lynn gives advice on what will work in both countries. In the West, Lynn becomes the Japan expert, giving clients information about Japanese culture. When her Japanese partners come to meetings in the UK, Lynn helps them to present their ideas in the best way, and tries to avoid any cultural misunderstandings.Video game sales are sky-rocketing at the moment. There are thousands of opportunities to build careers in the video game industry, hut women don't often consider gaming as a carecr.Today most video games are created by men, and for men. So it is no surprise that almost all video games are either sports games or shoot-em-ups.With more women like Lynn joining the video game industry, however, things could change.
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
Lynn Robson jest współzałożycielem Frognation. Firma tworzy ścieżki dźwiękowe i wzorów i tłumaczy japońskich gier wideo na rynku brytyjskim. Z jej partnerami w Tokio i jej międzynarodowy zespół projektantów i programistów, Lynn tworzy gry wideo, że tysiące grają dzisiaj.
Lynn prowadzi biura w Wielkiej Brytanii z Frognation, podczas gdy jej dwóch partnerów biznesowych uruchomić biuro Tokio. Jej Japoński system komputerowy i, oczywiście, email pozwalają działać ponad granicami i stref czasowych.
Frognation reprezentuje producentów z wielkich idei gier i pomaga im sprzedawać swoje pomysły Sony lub Nintendo w Tokio. Kiedy przejść do rozwoju gry, Lynn i jej zespół udziela porad na wszystko z podkładem dźwiękowym i grafiki do programowania gier i znaków. Rezultatem jest nowy rodzaj gry wideo, tworzonej przez artystów, który zapewnia ekscytującą grę.
Kulturowe porozumienie jest ważne. Gdy jest ona w spotkaniach w Japonii, Lynn daje rady na temat tego, co będzie działać w obu krajach. Na Zachodzie, Lynn staje się ekspertem w Japonii, dając klientom informacji na temat kultury japońskiej. Kiedy jej japońscy partnerzy przychodzą na spotkania w Wielkiej Brytanii, Lynn pomaga im przedstawić swoje pomysły w najlepszy możliwy sposób, i próbuje uniknąć wszelkich nieporozumień kulturowych.
Sprzedaży gry wideo są sky-wylatujące w tej chwili. Istnieją tysiące możliwości budowania kariery w przemysł gier komputerowych, hut kobiety nie często uważają gier jako carecr.
Dziś większość gier wideo są tworzone przez ludzi i dla ludzi. Nie jest więc zaskoczeniem, że prawie wszystkie gry wideo są znakami gry sportowe lub shoot-em-up.
Dzięki większej liczbie kobiet takich jak Lynn łączenia przemysł gier komputerowych, jednak sytuacja może się zmienić.
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: