88100:35:19,846 --> 00:35:21,760My job.88200:35:21,785 --> 00:35:23,31 tłumaczenie - 88100:35:19,846 --> 00:35:21,760My job.88200:35:21,785 --> 00:35:23,31 polski jak to powiedzieć

88100:35:19,846 --> 00:35:21,760My

881
00:35:19,846 --> 00:35:21,760
My job.

882
00:35:21,785 --> 00:35:23,311
My snacks.

883
00:35:23,316 --> 00:35:26,414
- What?
- I know you ate my pudding.

884
00:35:26,419 --> 00:35:27,448
(grunts)

885
00:35:27,453 --> 00:35:29,383
You're really going to smite me

886
00:35:29,388 --> 00:35:31,352
over a tub of sweetened goo?

887
00:35:31,357 --> 00:35:33,721
(yells)

888
00:35:33,726 --> 00:35:35,456
You're damn right I am.

889
00:35:35,461 --> 00:35:38,726
Dan... Dan.

890
00:35:38,731 --> 00:35:41,162
Recent friend. Growing compatriot.

891
00:35:41,167 --> 00:35:43,598
Your marriage was already on the rocks.

892
00:35:43,603 --> 00:35:46,434
You started cutting procedural
corners way before I arrived,

893
00:35:46,439 --> 00:35:47,802
and as for your pudding...

894
00:35:47,807 --> 00:35:50,671
- (exclaims)
- As for your pudding, I...

895
00:35:50,676 --> 00:35:52,106
Okay, yes.

896
00:35:52,111 --> 00:35:53,975
I sometimes lay waste
to the precinct fridge.

897
00:35:53,980 --> 00:35:55,209
But have mercy, Daniel.

898
00:35:55,214 --> 00:35:57,144
How was I supposed to know it was yours?

899
00:35:57,149 --> 00:36:00,050
Because it was labeled!

900
00:36:06,325 --> 00:36:08,789
You're fighting the blade,
which indicates a strength

901
00:36:08,794 --> 00:36:12,159
I didn't know you had.
Look at me in the eye.

902
00:36:12,164 --> 00:36:13,864
Look at me.

903
00:36:14,800 --> 00:36:16,497
Your marriage.

904
00:36:16,502 --> 00:36:18,602
Did I ruin it?

905
00:36:20,406 --> 00:36:21,636
No.

906
00:36:21,641 --> 00:36:23,638
No.

907
00:36:23,643 --> 00:36:25,706
We were separated before
Chloe even met you.

908
00:36:25,711 --> 00:36:28,142
And your career?

909
00:36:28,147 --> 00:36:30,811
Palmetto... was all me.

910
00:36:30,816 --> 00:36:32,780
Yeah. Yeah.

911
00:36:32,785 --> 00:36:34,919
(grunts)

912
00:36:35,922 --> 00:36:37,952
(exhales)

913
00:36:37,957 --> 00:36:39,854
W-What are we doing back here?

914
00:36:39,859 --> 00:36:41,722
Hmm? Oh, just a nice,

915
00:36:41,727 --> 00:36:43,257
intimate chat between friends.

916
00:36:43,262 --> 00:36:45,426
I'm glad you got it off your chest.

917
00:36:45,431 --> 00:36:46,488
Oh, man, you're bleeding.

918
00:36:46,513 --> 00:36:47,995
What? Oh.

919
00:36:48,000 --> 00:36:49,263
No, it's just a scratch, really.

920
00:36:49,268 --> 00:36:51,565
Nothing to worry about. And you?

921
00:36:51,570 --> 00:36:52,833
How are you doing?

922
00:36:52,838 --> 00:36:54,568
(laughs)

923
00:36:54,573 --> 00:36:56,771
I feel great, actually.

924
00:36:56,776 --> 00:36:58,142
Good.

925
00:37:01,681 --> 00:37:03,080
Good talk.

926
00:37:03,950 --> 00:37:06,083
♪ Oh ♪

927
00:37:07,687 --> 00:37:09,620
♪ Hey, hey, hey ♪

928
00:37:11,691 --> 00:37:15,326
♪ Oh, yeah. ♪

929
00:37:16,562 --> 00:37:18,626
Ah! Good morning, Detective.

930
00:37:18,631 --> 00:37:19,927
Everything all right?

931
00:37:19,932 --> 00:37:21,862
No. Heads are gonna roll.

932
00:37:21,867 --> 00:37:24,498
First, some tech pulled the murder weapon

933
00:37:24,503 --> 00:37:27,001
without documentation,
and now it's just gone.

934
00:37:27,006 --> 00:37:29,804
Right. Well, it's probably for the best.

935
00:37:29,809 --> 00:37:31,976
Nasty bit of steel, anyway.

936
00:37:33,012 --> 00:37:35,009
So, one second you're obsessed

937
00:37:35,014 --> 00:37:37,678
with the knife, and now
it's just no big deal?

938
00:37:37,683 --> 00:37:40,514
Well, we got the murderer,
didn't we? Job done.

939
00:37:40,519 --> 00:37:43,284
You know, Lucifer...

940
00:37:43,289 --> 00:37:46,187
I thought you and I had a
real moment the other day,

941
00:37:46,192 --> 00:37:47,555
talking about my dad, I...

942
00:37:47,560 --> 00:37:49,457
I thought we were partners,

943
00:37:49,462 --> 00:37:51,362
but more importantly, friends.

944
00:37:53,063 --> 00:37:54,895
(clears throat)

945
00:37:54,900 --> 00:37:56,831
Right.

946
00:37:56,836 --> 00:37:59,433
Is this about me and
Ella in the penthouse?

947
00:37:59,438 --> 00:38:02,370
Look, who you sleep with
is none of my business,

948
00:38:02,375 --> 00:38:03,704
but...

949
00:38:03,709 --> 00:38:05,940
I mean, the lab tech? Really?

950
00:38:05,945 --> 00:38:07,408
- It's a little inappropriate.
- Well,

951
00:38:07,413 --> 00:38:09,243
much as I love to cross
professional boundaries,

952
00:38:09,248 --> 00:38:10,911
Detective, I can assure you,
everything you saw

953
00:38:10,916 --> 00:38:13,050
was entirely work-related.

954
00:38:15,054 --> 00:38:18,085
Mm-hmm? Is that... is that the truth?

955
00:38:18,090 --> 00:38:19,720
Always the truth.
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
88100:35:19, 846--> 00:35:21, 760Moja praca.88200:35:21, 785--> 00:35:23, 311Mój przekąski.88300:35:23, 316--> 00:35:26, 414-Co zrobić?-Wiem, że zjadłeś mój budyń.88400:35:26, 419--> 00:35:27, 448(śpiew)88500:35:27, 453--> 00:35:29, 383Masz zamiar naprawdę Uderz mnie88600:35:29, 388--> 00:35:31, 352nad wanną słodzone goo?88700:35:31, 357--> 00:35:33, 721(krzyczy)88800:35:33, 726--> 00:35:35, 456Masz cholerną rację jestem.88900:35:35, 461--> 00:35:38, 726Dan... Dan.89000:35:38, 731--> 00:35:41, 162Ostatnich przyjaciela. Uprawy ziomek.89100:35:41, 167--> 00:35:43, 598Małżeństwo było już na skałach.89200:35:43, 603--> 00:35:46, 434Możesz zacząć cięcia proceduralnenarożniki sposób zanim przybył,89300:35:46, 439--> 00:35:47, 802a co do budyń...89400:35:47, 807--> 00:35:50, 671-(woła)-Jako na budyń ja...89500:35:50, 676--> 00:35:52, 106W porządku, tak.89600:35:52, 111--> 00:35:53, 975Czasami można ułożyć odpadówdo lodówki precinct.89700:35:53, 980--> 00:35:55, 209Ale Miej litość, Daniel.89800:35:55, 214--> 00:35:57, 144Jak miał wiedzieć, że to Twoje?89900:35:57, 149--> 00:36:00, 050Ponieważ został on oznaczony!90000:36:06, 325--> 00:36:08, 789Walczysz z ostrza,co oznacza siłę90100:36:08, 794--> 00:36:12, 159Nie wiedziałem, że miał.Spójrz mi w oczy.90200:36:12, 164--> 00:36:13, 864Spójrz na mnie.90300:36:14, 800--> 00:36:16, 497Swoje małżeństwo.90400:36:16, 502--> 00:36:18, 602Czy mogę zepsuć?90500:36:20, 406--> 00:36:21, 636Nr90600:36:21, 641--> 00:36:23, 638Nr90700:36:23, 643--> 00:36:25, 706Możemy były oddzielone przedChloe nawet nie spotkałam.90800:36:25, 711--> 00:36:28, 142I swoją karierę?90900:36:28, 147--> 00:36:30, 811Palmetto... wszystko było mnie.91000:36:30, 816--> 00:36:32, 780tak. tak.91100:36:32, 785--> 00:36:34, 919(śpiew)91200:36:35, 922--> 00:36:37, 952(wydech)91300:36:37, 957--> 00:36:39, 854W-co jesteśmy tutaj robi?91400:36:39, 859--> 00:36:41, 722Hmm? Och, po prostu ładne,91500:36:41, 727--> 00:36:43, 257Intymne rozmowy między przyjaciółmi.91600:36:43, 262--> 00:36:45, 426Cieszę się, że masz go od klatki piersiowej.91700:36:45, 431--> 00:36:46, 488Aha człowieku, że krwawienie.91800:36:46, 513--> 00:36:47, 995Co to? Oh.91900:36:48, 000--> 00:36:49, 263Nie, to tylko zadrapanie, naprawdę.92000:36:49, 268--> 00:36:51, 565Nic się martwić. A wy?92100:36:51, 570--> 00:36:52, 833Jak leci?92200:36:52, 838--> 00:36:54, 568(śmieje się)92300:36:54, 573--> 00:36:56, 771Czuję się świetnie, naprawdę.92400:36:56, 776--> 00:36:58, 142Dobry.92500:37:01, 681--> 00:37:03, 080Dobrej rozmowy.92600:37:03, 950--> 00:37:06, 083♪ Oh ♪92700:37:07, 687--> 00:37:09, 620♪ Hej, hej, hej ♪92800:37:11, 691--> 00:37:15, 326♪ Oh, tak. ♪92900:37:16, 562--> 00:37:18, 626Ah! Dzień dobry, detektyw.93000:37:18, 631--> 00:37:19, 927Wszystko gra?93100:37:19, 932--> 00:37:21, 862Nr Głowice są gonna roll.93200:37:21, 867--> 00:37:24, 498Po pierwsze niektóre tech wyciągnął broń morderstwo93300:37:24, 503--> 00:37:27, 001bez dokumentów,i teraz właśnie przeszedł.93400:37:27, 006--> 00:37:29, 804Prawo. Cóż to chyba najlepsze.93500:37:29, 809--> 00:37:31, 976Paskudny trochę stali, w każdym razie.93600:37:33, 012--> 00:37:35, 009Tak jedna sekunda jesteś opętany93700:37:35, 014--> 00:37:37, 678z nożem a terazto jest po prostu nie big deal?93800:37:37, 683--> 00:37:40, 514Dobrze, mamy mordercy,Czy nie? Wykonanej pracy.93900:37:40, 519--> 00:37:43, 284Wiesz, Lucyfer...94000:37:43, 289--> 00:37:46, 187Myślałem, że ty i ja miałprawdziwe chwili drugi dzień,94100:37:46, 192--> 00:37:47, 555mówi się o mój tata, ja...94200:37:47, 560--> 00:37:49, 457Myślałem, że byliśmy partnerami,94300:37:49, 462--> 00:37:51, 362ale co ważniejsze, przyjaciele.94400:37:53, 063--> 00:37:54, 895(usuwa gardła)94500:37:54, 900--> 00:37:56, 831Prawo.94600:37:56, 836--> 00:37:59, 433Jest to o mnie iElla w penthouse?94700:37:59, 438--> 00:38:02, 370Wygląd, który możesz spać zto nie mój interes,94800:38:02, 375--> 00:38:03, 704ale...94900:38:03, 709--> 00:38:05, 940Mam na myśli, lab tech? Naprawdę?95000:38:05, 945--> 00:38:07, 408-Będzie trochę niewłaściwe.-Dobrze,95100:38:07, 413--> 00:38:09, 243jak ja kocham do Krzyżprofesjonalnych granice,95200:38:09, 248--> 00:38:10, 911Detektyw, zapewniam was,wszystko, co widział95300:38:10, 916--> 00:38:13, 050był całkowicie związane z pracą.95400:38:15, 054--> 00:38:18, 085Mm-hmm? Jest to, że... jest to prawda?95500:38:18, 090--> 00:38:19, 720Zawsze prawdę.
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
881
00: 35: 19846 -> 00: 35: 21,760
moja praca.

882
00: 35: 21785 -> 00: 35: 23,311
Moi przekąski.

883
00: 35: 23316 -> 00: 35: 26,414
- Co ?
- wiem, że zjadłem budyń.

884
00: 35: 26419 -> 00: 35: 27,448
(chrząka)

885
00: 35: 27453 -> 00: 35: 29.383
naprawdę zamiar uderzy mi

886
00 : 35: 29388 -> 00: 35: 31.352
nad wanną słodzonego goo?

887
00: 35: 31357 -> 00: 35: 33.721
(krzyczy)

888
00: 35: 33726 -> 00: 35: 35.456
Jesteś cholerną rację jestem.

889
00: 35: 35461 -> 00: 35: 38.726
Dan ... Dan.

890
00: 35: 38731 -> 00: 35: 41.162
Najnowsze przyjacielem. Rosnące rodak.

891
00: 35: 41167 -> 00: 35: 43.598
Twoje małżeństwo było już na skałach.

892
00: 35: 43603 -> 00: 35: 46.434
Zacząłeś cięcia proceduralne
narożniki drogę przed moim przybyciem,

893
00: 35: 46439 -> 00: 35: 47.802
, jak i za budyniu ...

894
00: 35: 47807 -> 00: 35: 50.671
- (woła)
- co do budyniu, ja ...

895
00: 35: 50676 -> 00: 35: 52.106
Dobra, tak.

896
00: 35: 52111 -> 00: 35: 53.975
czasami świeckich odpadów
na komisariat lodówką.

897
00: 35: 53980 -> 00 : 35: 55.209
Ale zmiłuj się Daniel.

898
00: 35: 55214 -> 00: 35: 57144
Skąd miałem wiedzieć, że to twoje?

899
00: 35: 57149 -> 00: 36: 00.050
, ponieważ oznakowano!

900
00: 36: 06325 -> 00: 36: 08.789
walczysz ostrze,
co wskazuje na siłę

901
00: 36: 08794 -> 00: 36: 12.159
nie wiedziałem, że masz.
Spójrz mi w oczy.

902
00: 36: 12164 -> 00: 36: 13.864
. Spójrz na mnie

903
00: 36: 14,800 -> 00: 36: 16.497
swoim małżeństwie.

904
00: 36: 16.502 - > 00: 36: 18602
Czy mogę zepsuć?

905
00: 36: 20406 -> 00: 36: 21.636
nr

906
00: 36: 21641 -> 00: 36: 23.638
nr

907
00: 36: 23.643 - -> 00: 36: 25.706
Byliśmy oddzielone przed
Chloe nawet poznałem.

908
00: 36: 25,711 -> 00: 36: 28,142
i twoją karierą?

909
00: 36: 28147 -> 00: 36: 30,811
Palmetto. .. to wszystko ja.

910
00: 36: 30816 -> 00: 36: 32.780
Tak. Taa.

911
00: 36: 32785 -> 00: 36: 34.919
(chrząka)

912
00: 36: 35922 -> 00: 36: 37,952
(wydycha)

913
00: 36: 37957 -> 00: 36: 39.854
C-co robimy tu?

914
00: 36: 39859 -> 00: 36: 41.722
co? Och, po prostu ładny,

915
00: 36: 41727 -> 00: 36: 43.257
intymnej rozmowy między przyjaciółmi.

916
00: 36: 43262 -> 00: 36: 45.426
Cieszę się, że dostał ją swoją pierś.

917
00: 36: 45431 -> 00: 36: 46.488
Och, człowieku, ty krwawisz.

918
00: 36: 46513 -> 00: 36: 47995
: Co? Och.

919
00: 36: 48,000 -> 00: 36: 49.263
Nie, to tylko draśnięcie, naprawdę.

920
00: 36: 49268 -> 00: 36: 51.565
nic się martwić. ? I

921
00: 36: 51570 -> 00: 36: 52.833
Jak robisz?

922
00: 36: 52838 -> 00: 36: 54.568
(śmiech)

923
00: 36: 54573 -> 00: 36: 56.771
czuję się świetnie, faktycznie.

924
00: 36: 56776 -> 00: 36: 58.142
. dobry

925
00: 37: 01681 -> 00: 37: 03.080
Dobra rozmowa.

926
00: 37: 03,950 - > 00: 37: 06.083
♪ Och ♪

927
00: 37: 07687 -> 00: 37: 09.620
♪ Hej, hej, hej ♪

928
00: 37: 11691 -> 00: 37: 15.326
♪ Och, tak. ♪

929
00: 37: 16562 -> 00: 37: 18.626
Ah! . Dzień dobry, pani detektyw

930
00: 37: 18631 -> 00: 37: 19.927
Wszystko w porządku?

931
00: 37: 19932 -> 00: 37: 21.862
Nie Głowice są gonna rolki.

932
00: 37: 21867 -> 00: 37: 24.498
Po pierwsze, niektóre tech wyciągnął narzędzie zbrodni

933
00: 37: 24503 -> 00: 37: 27.001
bez dokumentacji,
a teraz po prostu nie ma.

934
00: 37: 27006 -> 00: 37: 29.804
Right. Cóż, to chyba najlepiej.

935
00: 37: 29809 -> 00: 37: 31.976
Nasty kawałek stali, tak.

936
00: 37: 33012 -> 00: 37: 35.009
Tak, jedna sekunda jesteś obsesję

937
00: 37: 35014 -> 00: 37: 37.678
z nożem, a teraz
? to po prostu nic wielkiego

938
00: 37: 37683 -> 00: 37: 40.514
Cóż, mamy morderca,
nie zrobił " t my? . Praca odbywa

939
00: 37: 40519 -> 00: 37: 43.284
Wiesz, Lucyfer ...

940
00: 37: 43289 -> 00: 37: 46.187
Myślałem, że ty i ja miałem
prawdziwą chwilę drugi dzień ,

941
00: 37: 46192 -> 00: 37: 47.555
mówić o moim tacie, ja ...

942
00: 37: 47560 -> 00: 37: 49.457
Myślałem, że jesteśmy partnerami,

943
00: 37: 49.462 -> 00: 37: 51.362
, ale co ważniejsze, przyjaciół.

944
00: 37: 53063 -> 00: 37: 54.895
(wyczyszczenie gardła)

945
00: 37: 54900 -> 00: 37: 56.831
. Prawo

946
00 : 37: 56836 -> 00: 37: 59.433
jest to o mnie i
Ella w apartamencie?

947
00: 37: 59438 -> 00: 38: 02.370
Look, który śpisz ze
to nie moja sprawa,

948
00 : 38: 02375 -> 00: 38: 03.704
, ale ...

949
00: 38: 03709 -> 00: 38: 05.940
To znaczy, tech lab? Naprawdę?

950
00: 38: 05945 -> 00: 38: 07.408
- To trochę niestosowne.
- Dobrze,

951
00: 38: 07413 -> 00: 38: 09.243
ile Kocham przekroczyć
granic zawodowych,

952
00 : 38: 09248 -> 00: 38: 10.911
detektyw, mogę was zapewnić,
wszystko obejrzałeś

953
00: 38: 10916 -> 00: 38: 13.050
został całkowicie związany działać.

954
00: 38: 15.054 - > 00: 38: 18.085
Mm-hmm? Czy to ... czy to prawda?

955
00: 38: 18090 -> 00: 38: 19.720
zawsze prawda.
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (polski) 3:[Kopiuj]
Skopiowano!
88100:35:19846 - - > 00:35:21760moja praca.88200:35:21785 - - > 00:35:23311moje przekąski.88300:35:23316 - - > 00:35:26414- co?- wiem, że zjadł mój pudding.88400:35:26419 - - > 00:35:27448(chrząka)88500:35:27453 - - > 00:35:29383naprawdę masz zamiar ukarać mnie88600:35:29388 - - > 00:35:31352w wannie, słodzone goo?88700:35:31357 - - > 00:35:33721(krzyczy)88800:35:33726 - - > 00:35:35456masz cholerną rację, jestem.88900:35:35461 - - > 00:35:38726dan...dan.89000:35:38731 - - > 00:35:41162ostatnim przyjacielem.rośnie, druhu.89100:35:41167 - - > 00:35:43598twoje małżeństwo było już na skały.89200:35:43603 - - > 00:35:46434- zaczął ciąć proceduralnerogi zanim tu przyjechałem.89300:35:46439 - - > 00:35:47802a twój pudding...89400:35:47807 - - > 00:35:50671- trzymaj się!- jak twój pudding, ja...89500:35:50676 - - > 00:35:52106ok, tak.89600:35:52111 - - > 00:35:53975czasami się odpadówna posterunku w lodówce.89700:35:53980 - - > 00:35:55209ale zmiłuj się, daniel.89800:35:55214 - - > 00:35:57144skąd miałem wiedzieć, że to była twoja?89900:35:57149 - - > 00:36:00050bo to etykietą.90000:36:06325 - - > 00:36:08789walczysz ostrze,co wskazuje na siłę.90100:36:08794 - - > 00:36:12159nie wiedziałem, że masz.spójrz mi w oczy.90200:36:12164 - - > 00:36:13864spójrz na mnie.90300:36:14800 - - > 00:36:16497twoje małżeństwo.90400:36:16502 - - > 00:36:18602czy ja to zepsuć?90500:36:20406 - - > 00:36:21636nie.90600:36:21641 - - > 00:36:23638nie.90700:36:23643 - - > 00:36:25706byliśmy w separacji, zanimchloe cię spotkałam.90800:36:25711 - - > 00:36:28142a twoja kariera?90900:36:28147 - - > 00:36:30811palmetto...to wszystko mnie.91000:36:30816 - - > 00:36:32780- tak.- tak.911.00:36:32785 - - > 00:36:34919(chrząka)91200:36:35922 - - > 00:36:37952(wzdycha)91300:36:37957 - - > 00:36:39854co tutaj znowu robisz?91400:36:39859 - - > 00:36:41722hmm?och, miły,91500:36:41727 - - > 00:36:43257intymna rozmowa między przyjaciółmi.91600:36:43262 - - > 00:36:45426cieszę się, że to z twojej klatki piersiowej.91700:36:45431 - - > 00:36:46488oh, człowieku, krwawisz.91800:36:46513 - - > 00:36:47995- co?oh.91900:36:48000 - - > 00:36:49263nie, to tylko zadrapanie, naprawdę.92000:36:49268 - - > 00:36:51565nie ma się o co martwić.a ty?92100:36:51570 - - > 00:36:52833co ty robisz?92200:36:52838 - - > 00:36:54568(śmiech)92300:36:54573 - - > 00:36:56771czuję się świetnie.92400:36:56776 - - > 00:36:58142dobrze.92500:37:01681 - - > 00:37:03080dobra rozmowa.92600:37:03950 - - > 00:37:06083♪ o ♪92700:37:07687 - - > 00:37:09620♪. hej, hej, hej ♪92800:37:11691 - - > 00:37:15326♪ o, tak.♪92900:37:16562 - - > 00:37:18626ah!dzień dobry, detektywie.93000:37:18631 - - > 00:37:19927wszystko w porządku?93100:37:19932 - - > 00:37:21862nie, polecą głowy.93200:37:21867 - - > 00:37:24498po pierwsze, jakąś wyciągnął broń93300:37:24503 - - > 00:37:27001bez dokumentacji,a teraz zniknął.93400:37:27006 - - > 00:37:29804w porządku.cóż, to chyba najlepszy.93500:37:29809 - - > 00:37:31976paskudne kawałek stali.93600:37:33012 - - > 00:37:35009więc, w jednej chwili jesteś opętany93700:37:35014 - - > 00:37:37678z nożem, i terazto nic wielkiego?93800:37:37683 - - > 00:37:40514cóż, mamy mordercę,czyż nie?zadanie.93900:37:40519 - - > 00:37:43284wiesz, lucyferze.94000:37:43289 - - > 00:37:46187myślałem, że ty i ja mieliśmyrzeczywisty moment tamtego dnia.94100:37:46192 - - > 00:37:47555mówisz o moim tacie, ja...94200:37:47560 - - > 00:37:49457myślałem, że jesteśmy partnerami.94300:37:49462 - - > 00:37:51362ale, co ważniejsze, przyjaciele.94400:37:53063 - - > 00:37:54895(oczyszcza gardło)94500:37:54900 - - > 00:37:56831w porządku.94600:37:56836 - - > 00:37:59433to jest o mnie iella w apartamencie?94700:37:59438 - - > 00:38:02370spójrz, z kim spałeś.to nie moja sprawa,948.00:38:02375 - - > 00:38:03704ale...94900:38:03709 - - > 00:38:05940to znaczy, technicy?naprawdę?95000:38:05945 - - > 00:38:07408- to trochę niestosowne.- cóż,95100:38:07413 - - > 00:38:09243kocham do krzyżagranice zawodowe,95200:38:09248 - - > 00:38:10911detektywie, zapewniam cię.wszystko, co widziałeś95300:38:10916 - - > 00:38:13050była całkowicie związane z pracą.95400:38:15054 - - > 00:38:18085mm - hmm?to jest...czy to prawda?95500:38:18090 - - > 00:38:19720zawsze prawdę.
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: